< Sananlaskujen 3 >

1 Poikani, älä unohda minun lakiani, mutta sinun sydämes pitäköön käskyni.
My son, forget not my law; but let your heart keep my commandments:
2 Sillä ne saatavat sinulle pitkän ijän, hyvät vuodet ja rauhan.
For length of days, and long life, and peace, shall they add to you.
3 Armo ja totuus ei sinua pidä hylkäämän: ripusta ne kaulaas, ja kirjoita sydämes tauluun,
Let not mercy and truth forsake you: bind them about your neck; write them on the table of your heart:
4 Niin sinä löydät armon ja hyvän toimen, Jumalan ja ihmisten edessä.
So shall you find favor and good understanding in the sight of God and man.
5 Luota Herraan kaikesta sydämestäs, ja älä luota ymmärryksees;
Trust in the LORD with all your heart; and lean not to your own understanding.
6 Mutta ajattele häntä kaikissa teissäs, niin hän sinua oikein johdattaa.
In all your ways acknowledge him, and he shall direct your paths.
7 Älä ole viisas mielestäs, vaan pelkääerraa, ja vältä pahaa.
Be not wise in your own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
8 Sillä se on navalles terveellinen, ja virvoittaa luus.
It shall be health to your navel, and marrow to your bones.
9 Kunnioita Herraa tavarastas, ja kaikista vuoden tulos esikoisista;
Honor the LORD with your substance, and with the first fruits of all your increase:
10 Niin sinun riihes täytetään kyllyydellä, ja sinun viinakuurnas vuotaa ylitse.
So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.
11 Poikani, älä Herran kuritusta hylkää, ja älä ole kärsimätön, kuin hän sinua rankaisee,
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
12 Sillä, jota Herra rakastaa, sitä hän rankaisee, ja on hänelle otollinen niinkuin poika isällensä.
For whom the LORD loves he corrects; even as a father the son in whom he delights.
13 Autuas on se ihminen, joka viisauden löytää, ja se ihminen, joka ymmärryksen käsittää.
Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding.
14 Sillä parempi on kaupita häntä kuin kaupita hopiaa, ja hänen hedelmänsä on parempi kuin kulta.
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
15 Hän on kalliimpi kuin päärlyt, eikä hänen vertaansa mitään toivottaa taideta.
She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared to her.
16 Pitkä ikä on hänen oikialla kädellänsä, rikkaus ja kunnia hänen vasemmallansa.
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor.
17 Hänen tiensä ovat iloiset, ja kaikki hänen askeleensa rauha.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 Hän on elämän puu niille, jotka häneen rupeevat; ja autuaat ovat ne, jotka hänen pitävät.
She is a tree of life to them that lay hold on her: and happy is every one that retains her.
19 Sillä Herra on viisaudella maan perustanut, ja taivaat toimella valmistanut.
The LORD by wisdom has founded the earth; by understanding has he established the heavens.
20 Hänen viisaudessansa ovat syvyydet eroitetut, ja pivet pisaroivat kasteen.
By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 Poikani, älä salli näitä silmistäs tulla pois, niin sinä tulet onnelliseksi ja viisaaksi.
My son, let not them depart from your eyes: keep sound wisdom and discretion:
22 Se on sinun sielus elämä; ja sinun suus on otollinen.
So shall they be life to your soul, and grace to your neck.
23 Silloin sinä murheetoinna vaellat teissäs, ettet jalkaas loukkaa.
Then shall you walk in your way safely, and your foot shall not stumble.
24 Et sinä pelkää maata pantuas, mutta makaat; ja sinun unes on sinulle makia,
When you lie down, you shall not be afraid: yes, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.
25 Ettei sinun tarvitse peljätä äkillistä hirmua, eikä jumalattomain hävitystä, kuin se tulee.
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes.
26 Sillä Herra on sinun lohdutukses; hän varjelee sinun jalkas, ettei sitä saavuteta.
For the LORD shall be your confidence, and shall keep your foot from being taken.
27 Älä estele tarvitsevalle hyvää tehdä, jos sinulla on varaa, ettäs sen tehdä taidat.
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28 Älä sano ystävälle: mene ja tule jälleen, huomenna minä sinulle annan; koska sinulla on.
Say not to your neighbor, Go, and come again, and to morrow I will give; when you have it by you.
29 Älä pyydä sinun ystäväs vahinkoa, joka hyvässä toivossa asuu sinun tykönäs.
Devise not evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.
30 Älä kenenkään kanssa toru ilman syytä, jos hän ei mitään pahaa sinulle tehnyt ole.
Strive not with a man without cause, if he have done you no harm.
31 Älä kiivoittele väärää miestä, älä noudata hänen retkiänsä.
Envy you not the oppressor, and choose none of his ways.
32 Sillä pahanilkiset ovat Herralle kauhistus; mutta hänen salaisuutensa on hurskasten tykönä.
For the fraudulent is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
33 Jumalattoman huoneessa on Herran kirous; muttavanhurskaan maja siunataan.
The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesses the habitation of the just.
34 Hän pilkkaa pilkkaajia; mutta nöyrille hän antaa armon.
Surely he scorns the scorners: but he gives grace to the lowly.
35 Viisaat kunnian perivät, mutta tyhmät häpiän saavat.
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.

< Sananlaskujen 3 >