< Sananlaskujen 29 >
1 Joka kuritukselle on uppiniskainen, hän äkisti kadotetaan ilman yhdetäkään avuta.
Човек, който често е изобличаван, закоравява врата си. Внезапно ще се съкруши и то без поправление.
2 Kuin vanhurskaita monta on, niin kansa iloitsee; vaan kuin jumalatoin hallitsee, niin kansa huokaa.
Когато праведните са на власт, людете се радват; Но когато нечестивият началствува, людете въздишат.
3 Joka viisautta rakastaa, hän iloittaa isänsä; mutta joka huoria elättää, hän tuhlaa tavaraansa.
Който обича мъдростта, радва баща си, Но който дружи с блудници, разпилява имота му.
4 Kuningas rakentaa oikeudella valtakunnan; vaan lahjain ottaja sen turmelee.
Чрез правосъдие царят утвърждава земята си. А който придобива подаръци я съсипва.
5 Joka lähimmäisensä kanssa liehakoitsee, hän hajoittaa verkon jalkainsa eteen.
Човек, който ласкае ближния си, Простира мрежа пред стъпките му.
6 Kuin paha syntiä tekee, niin hän hänensä paulaan sekoittaa; vaan vanhurskas riemuitsee, ja hänellä on ilo.
В беззаконието на лош човек има примка. А праведният пее и се радва.
7 Vanhurskas tuntee köyhän asian; vaan jumalatoin ei ymmärrä viisautta.
Праведният внимава в съдбата на бедните; Нечестивият няма даже разум, за да я узнае.
8 Pilkkaajat hajoittavat kaupungin; vaan viisaat asettavat vihan.
Присмивателите запалят града, Но мъдрите усмиряват гнева.
9 Kuin viisas tulee tyhmän kanssa oikeutta käymään, joko hän on vihainen eli iloinen, niin ei ole hänellä yhtään lepoa.
Ако мъдър човек има спор с безумен, Тоя се разярява, смее се и няма спокойствие.
10 Verikoirat vihaavat siviää; vaan vanhurskaat holhovat häntä.
Кръвопийци мъже мразят непорочния, Но праведните се грижат за живота му.
11 Tyhmä vuodattaa kaiken henkensä; vaan viisas sen pidättää.
Безумният изригва целия си гняв, А мъдрият го задържа и укротява.
12 Päämies, joka valhetta rakastaa, hänen palveliansa ovat kaikki jumalattomat.
Ако слуша управителят лъжливи думи, То всичките му слуги стават нечестиви.
13 Köyhä ja rikas kohtasivat toinen toisensa: Herra valaisee heidän molempain silmänsä.
Сиромах и притеснител се срещат: Господ просвещава очите на всички тях.
14 Kuningas, joka uskollisesti tuomitsee köyhiä, hänen istuimensa vahvistetaan ijankaikkisesti.
Когато цар съди вярно сиромасите, Престолът му ще бъде утвърден за винаги.
15 Vitsa ja rangaistus antaa viisauden; vaan itsevaltainen lapsi häpäisee äitinsä.
Тоягата и изобличението дават мъдрост, А пренебрегнатото дете засрамва майка си.
16 Jossa monta jumalatointa on, siinä on monta syntiä; vaan vanhurskaat näkevät heidän lankeemisensa.
Когато нечестивите са на власт, беззаконието се умножава, Но праведните ще видят падането им.
17 Kurita poikaas, niin hän sinua virvoitaa, ja saattaa sielus iloiseksi.
Наказвай сина си, и той ще те успокои, Да! ще даде наследство на душата ти.
18 Kuin ennustukset loppuvat, niin kansa hajoitetaan; vaan autuas kätkee lain.
Дето няма пророческо видение людете се разюздават, А който пази закона е блажен.
19 Palvelia ei anna itsiänsä kurittaa sanoilla; sillä vaikka hän sen ymmärtää, niin ei hän vastaa.
Слугата не се поправя с думи, Защото, при все че разбира, не обръща внимание.
20 Jos sinä näet jonkun, joka on nopsa puhumaan: enempi on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
Видял ли си човек прибързан в работите си? Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
21 Jos palvelia nuoruudesta herkullisesti pidetään, niin hän tahtoo sitte poikana olla.
Ако глези някой слугата си от детинство, Най-после той ще му стане като син.
22 Vihainen mies saattaa riidan, ja kiukkuinen tekee monta syntiä.
Гневлив човек възбужда препирни, И сприхав човек беззаконствува много.
23 Ylpeys kukistaa ihmisen; vaan kunnia korottaa nöyrän.
Гордостта на човека ще го смири, А смиреният ще придобие чест.
24 Joka varkaan kanssa on osallinen, hän vihaa sieluansa, niin myös se, joka kuulee kirouksen ja ei ilmoita.
Който е съдружник на крадец мрази своята си душа; Той слуша заклеването, а не обажда.
25 Joka pelkää ihmistä, hän tulee lankeemukseen; mutta joka luottaa Herraan, hän tulee pidetyksi ylös.
Страхът от човека туря примка, А който уповава на Господа ще бъде поставен на високо.
26 Moni etsii päämiehenkasvoja; mutta jokaisen tuomio tulee Herralta.
Мнозина търсят благословението на управителя, Но съдбата на човека е от Господа.
27 Jumalatoin ihminen on vanhurskaille kauhistus; ja joka oikialla tiellä on, hän on jumalattomalle kauhistus.
Несправедлив човек е мерзост за праведните; И който ходи в прав път е мерзост за нечестивите.