< Sananlaskujen 28 >

1 Jumalatoin pakenee, ja ei kenkään aja häntä takaa; vaan jumalinen on rohkia niinkuin nuori jalopeura.
惡者は逐ふ者なけれども逃げ 義者は獅子のごとくに勇まし
2 Maakunnan synnin tähden tulee valtakuntaan monta päämiestä; vaan toimellisten ja ymmärtäväisten ihmisten tähden pysyy se kauvan.
國の罪によりて侯伯多くなり 智くして知識ある人によりて國は長く保つ
3 Nälkäinen, joka köyhiä vaivaa, on niinkuin sadekuuro, joka hedelmän turmelee.
弱者を虐ぐる貧人は糧をのこさざる暴しき雨のごとし
4 Jotka lain hylkäävät, ne ylistävät jumalattomia; vaan jotka lain kätkevät, ovat heille vihaiset.
律法を棄るものは惡者をほめ 律法を守る者はこれに敵す
5 Ei pahat ihmiset oikeudesta lukua pidä; vaan jotka Herraa etsivät, he ottavat kaikista vaarin.
惡人は義きことを覺らず ヱホバを求むる者は凡の事をさとる
6 Parempi on köyhä joka vakuudessansa vaeltaa, kuin rikas, joka väärillä teillä käyskentelee.
義しくあゆむ貧者は曲れる路をあゆむ富者に愈る
7 Joka lain kätkee, se on toimellinen lapsi; mutta joka tuhlaajaa ruokkii, se häpäisee isänsä.
律法を守る者は智子なり 放蕩なる者に交るものは父を辱かしむ
8 Joka tavaransa enentää korolla ja voitolla, se kokoo köyhäin tarpeeksi.
利息と高利とをもてその財產を増すものは貧人をめぐむ者のために之をたくはふるなり
9 Joka korvansa kääntää pois lain kuulosta, hänen rukouksensakin on kauhistus.
耳をそむけて律法を聞ざる者はその祈すらも憎まる
10 Joka jumaliset saattaa väärälle tielle, hän lankee omaan kuoppaansa; mutta hurskaat perivät hyvyyden.
義者を惡き道に惑す者はみづから自己の阱に陷らん されど質直なる者は福祉をつぐべし
11 Rikas luulee itsensä viisaaksi, vaan toimellinen köyhä ymmärtää hänen.
富者はおのれの目に自らを智慧ある者となす されど聰明ある貧者は彼をはかり知る
12 Kuin vanhurskaat vallitsevat, niin käy sangen hyvin; vaan koska jumalattomat hallitsevat, niin muuttet ovat kansan seassa.
義者の喜ぶときは大なる榮あり 惡者の起るときは民身を匿す
13 Joka pahan tekonsa kieltää, ei hän menesty; vaan joka sen tunnustaa ja hylkää, hänelle tapahtuu laupius.
その罪を隱すものは榮ゆることなし 然ど認らはして之を離るる者は憐憫をうけん
14 Autuas on se ihminen, joka aina pelkää; vaan joka sydämensä paaduttaa, se lankee onnettomuuteen.
恒に畏るる人は幸福なり その心を剛愎にする者は災禍に陷るべし
15 Jumalatoin päämies, joka köyhää kansaa hallitsee, on kiljuva jalopeura ja ahne karhu.
貧しき民を治むるあしき侯伯は吼る獅子あるひは饑たる熊のごとし
16 Kuin hallitsia on ilman toimeta, niin paljon vääryyttä tapahtuu; vaan joka vihaa ahneutta, hän saa kauvan elää.
智からざる君はおほく暴虐をおこなふ 不義の利を惡む者は遐齢をうべし
17 Ihminen, joka jonkun sielun veressä vääryyttä tekee, ei pääse, vaikka hän hamaan hautaan pakenis.
人を殺してその血を心に負ふ者は墓に奔るなり 人これを阻むること勿れ
18 Joka vakuudessa vaeltaa, se on tallessa; mutta joka käy pahaa tietä, hänen täytyy joskus langeta.
義く行む者は救をえ 曲れる路に行む者は直に跌れん
19 Joka peltonsa viljelee, hän saa leipää yltäisesti; vaan joka pyytää joutilaana käydä, se ravitaan köyhyydellä.
おのれの田地を耕す者は糧にあき 放蕩なる者に從ふものは貧乏に飽く
20 Uskollinen mies runsaasti siunataan; vaan joka pyrkii rikkauden perään, ei hän ole viaton.
忠信なる人は多くの幸福をえ 速かに富を得んとする者は罪を免れず
21 Ei ole se hyvä, että joku katsoo muotoa; sillä ihminen taitaa tehdä leivän kappaleen tähden väärin.
人を偏視るはよからず 人はただ一片のパンのために愆を犯すなり
22 Joka äkisti rikkautta pyytää, ja on kade, hänelle tulee köyhyys, ettei hän tiedäkään.
惡目をもつ者は財をえんとて急がはしく 却て貧窮のおのれに來るを知らず
23 Joka ihmistä rankaisee, hän löytää paremman ystävyyden kuin se, joka puhuu ymötämielin.
人を譴むる者は舌をもて諂ふ者よりも大なる感謝をうく
24 Joka ottaa isältänsä ja äidiltänsä, ja sanoo; ei se ole synti, hän on hävittäjän kanssaveli.
父母の物を竊みて罪ならずといふ者は滅す者の友なり
25 Ylpiä ihminen saattaa riidan; mutta joka luottaa Herraan, hän kostuu.
心に貧る者は爭端を起し ヱホバに倚賴むものは豊饒になるべし
26 Joka omaan sydämeensä uskaltaa, hän on tyhmä; mutta joka viisaudessa vaeltaa, hän vapahdetaan.
おのれの心を恃む者は愚なり 智慧をもて行む者は救をえん
27 Joka vaivaiselle antaa, ei häneltä puutu; vaan joka silmänsä hänestä kääntää, se tulee pahasti kirotuksi.
貧者に賙すものは乏しからず その目を掩ふ者は詛を受ること多し
28 Kuin jumalattomat tulevat, niin kansa itsensä kätkee; mutta kuin ne hukkuvat, niin vanhurskaat enenevät.
惡者の起るときは人匿れ その滅るときは義者ます

< Sananlaskujen 28 >