< Sananlaskujen 28 >
1 Jumalatoin pakenee, ja ei kenkään aja häntä takaa; vaan jumalinen on rohkia niinkuin nuori jalopeura.
The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.
2 Maakunnan synnin tähden tulee valtakuntaan monta päämiestä; vaan toimellisten ja ymmärtäväisten ihmisten tähden pysyy se kauvan.
For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
3 Nälkäinen, joka köyhiä vaivaa, on niinkuin sadekuuro, joka hedelmän turmelee.
A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food.
4 Jotka lain hylkäävät, ne ylistävät jumalattomia; vaan jotka lain kätkevät, ovat heille vihaiset.
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
5 Ei pahat ihmiset oikeudesta lukua pidä; vaan jotka Herraa etsivät, he ottavat kaikista vaarin.
Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
6 Parempi on köyhä joka vakuudessansa vaeltaa, kuin rikas, joka väärillä teillä käyskentelee.
Better is the poor that walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
7 Joka lain kätkee, se on toimellinen lapsi; mutta joka tuhlaajaa ruokkii, se häpäisee isänsä.
Whoever keeps the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shames his father.
8 Joka tavaransa enentää korolla ja voitolla, se kokoo köyhäin tarpeeksi.
He that by usury and unjust gain increases his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
9 Joka korvansa kääntää pois lain kuulosta, hänen rukouksensakin on kauhistus.
He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
10 Joka jumaliset saattaa väärälle tielle, hän lankee omaan kuoppaansa; mutta hurskaat perivät hyvyyden.
Whoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
11 Rikas luulee itsensä viisaaksi, vaan toimellinen köyhä ymmärtää hänen.
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that has understanding searches him out.
12 Kuin vanhurskaat vallitsevat, niin käy sangen hyvin; vaan koska jumalattomat hallitsevat, niin muuttet ovat kansan seassa.
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
13 Joka pahan tekonsa kieltää, ei hän menesty; vaan joka sen tunnustaa ja hylkää, hänelle tapahtuu laupius.
He that covers his sins shall not prosper: but whoever confesses and forsakes them shall have mercy.
14 Autuas on se ihminen, joka aina pelkää; vaan joka sydämensä paaduttaa, se lankee onnettomuuteen.
Happy is the man that fears always: but he that hardens his heart shall fall into mischief.
15 Jumalatoin päämies, joka köyhää kansaa hallitsee, on kiljuva jalopeura ja ahne karhu.
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
16 Kuin hallitsia on ilman toimeta, niin paljon vääryyttä tapahtuu; vaan joka vihaa ahneutta, hän saa kauvan elää.
The prince that wants understanding is also a great oppressor: but he that hates covetousness shall prolong his days.
17 Ihminen, joka jonkun sielun veressä vääryyttä tekee, ei pääse, vaikka hän hamaan hautaan pakenis.
A man that does violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
18 Joka vakuudessa vaeltaa, se on tallessa; mutta joka käy pahaa tietä, hänen täytyy joskus langeta.
Whoever walks uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
19 Joka peltonsa viljelee, hän saa leipää yltäisesti; vaan joka pyytää joutilaana käydä, se ravitaan köyhyydellä.
He that tills his land shall have plenty of bread: but he that follows after vain persons shall have poverty enough.
20 Uskollinen mies runsaasti siunataan; vaan joka pyrkii rikkauden perään, ei hän ole viaton.
A faithful man shall abound with blessings: but he that makes haste to be rich shall not be innocent.
21 Ei ole se hyvä, että joku katsoo muotoa; sillä ihminen taitaa tehdä leivän kappaleen tähden väärin.
To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
22 Joka äkisti rikkautta pyytää, ja on kade, hänelle tulee köyhyys, ettei hän tiedäkään.
He that hastens to be rich has an evil eye, and considers not that poverty shall come on him.
23 Joka ihmistä rankaisee, hän löytää paremman ystävyyden kuin se, joka puhuu ymötämielin.
He that rebukes a man afterwards shall find more favor than he that flatters with the tongue.
24 Joka ottaa isältänsä ja äidiltänsä, ja sanoo; ei se ole synti, hän on hävittäjän kanssaveli.
Whoever robs his father or his mother, and says, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
25 Ylpiä ihminen saattaa riidan; mutta joka luottaa Herraan, hän kostuu.
He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.
26 Joka omaan sydämeensä uskaltaa, hän on tyhmä; mutta joka viisaudessa vaeltaa, hän vapahdetaan.
He that trusts in his own heart is a fool: but whoever walks wisely, he shall be delivered.
27 Joka vaivaiselle antaa, ei häneltä puutu; vaan joka silmänsä hänestä kääntää, se tulee pahasti kirotuksi.
He that gives to the poor shall not lack: but he that hides his eyes shall have many a curse.
28 Kuin jumalattomat tulevat, niin kansa itsensä kätkee; mutta kuin ne hukkuvat, niin vanhurskaat enenevät.
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.