< Sananlaskujen 25 >

1 Nämät ovat myös Salomon sananlaskut, jotka Hiskian ja Juudan kuninkaan miehet ovat tähän panneet tykö.
These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah, king of Judah, collected.
2 Se on Jumalan kunnia, salata asiaa; mutta kuninkaan kunnia, tutkia asiaa.
It is the glory of God to conceal a thing; But it is the glory of kings to search out a matter.
3 Taivas on korkia ja maa syvä, ja kuninkaan sydän on tutkimatoin.
As the heavens for their height, And as the earth for its depth, So is the heart of kings unsearchable!
4 Raiska otetaan hopiasta pois, niin siitä tulee puhdas astia.
Take away the dross from the silver, And there will come forth a vessel for the founder;
5 Jos jumalatoin otetaan pois kuninkaan kasvoin edestä, niin hänen istuimensa vanhurskaudella vahvistetaan.
Take away the wicked man from the presence of the king, And his throne will be established by righteousness.
6 Älä koreile kuninkaan nähden, ja älä astu suurten sialle.
Put not thyself forth in the presence of the king, Nor set thyself in the place of the great;
7 Sillä se on sinulle parempi, koska sinulle sanotaan: astu tänne ylemmä! kuin ettäs ruhtinaan edessä alennettaisiin, jota sinun silmäs näkisivät.
For better is it that one should say to thee, “Come up hither!” Than that he should put thee in a lower place, In the presence of the prince whom thine eyes behold.
8 Älä ole pikainen riitelemään, ettes tiedä mitäs teet, koska lähimmäiseltäs häväisty olet?
Go not forth hastily to engage in a suit, Lest thou know not what to do in the end of it, When thine adversary hath put thee to shame.
9 Toimita asias lähimmmäises kanssa, älä ilmoita toisen salaisuutta,
Maintain thy cause with thine adversary, But reveal not another's secret;
10 Ettei se, joka sen kuulee, sinua häpäisisi, ja ettei sinun paha sanomas lakkaa.
Lest he that heareth it put thee to shame, And thy infamy depart not from thee.
11 Sana, aikanansa puhuttu, on niinkuin kultainen omena hopiamaljassa.
A word spoken in season Is like apples of gold in figured-work of silver.
12 Koska viisas rankaisee sitä, jaka häntä kuulee, se on niinkuin korvarengas, ja niinkuin kaunistus parhaasta kullasta.
As a ring of gold, and an ornament of fine gold, So is a wise reprover to an attentive ear.
13 Niinkuin lumen kylmä elonaikana, niin on uskollinen sanansaattaja sille, joka hänen lähettänyt on, ja virvoittaa herransa sielun.
As the cold of snow in the time of harvest, So is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the spirit of his masters.
14 Joka paljon puhuu ja vähän pitää, hän on niinkuin tuuli ja pilvi ilman sadetta.
As clouds and wind without rain, So is the man that boasteth falsely of giving.
15 Kärsivällisyydellä päämies lepytetään, ja siviä kieli pehmittää kovuuden.
By long forbearing is a prince appeased; And a soft tongue breaketh bones.
16 Jos sinä löydät hunajaa, niin syö tarpeekses, ettes ylönpalttisesti tulisi ravituksi, ja antaisi sitä ylen.
Hast thou found honey? eat what is sufficient for thee, Lest thou be surfeited with it, and vomit it up.
17 Anna jalkas harvoin tulla lähimmäises huoneeseen, ettei hän suuttuis sinuun, ja vihaisi sinua.
Let thy foot be seldom in the house of thy friend, Lest he be surfeited with thee and hate thee.
18 Joka väärää todistusta puhuu lähimmäistänsä vastaan, hän on vasara, miekka ja terävä nuoli.
A battle-hammer, and a sword, and a sharp arrow, Is the man who beareth false witness against his neighbor.
19 Pilkkaajan toivo hädän aikana on niinkuin murrettu hammas, ja vilpisteleväinen jalka.
As a broken tooth, and a wavering foot, So is trust in an unfaithful man in time of trouble.
20 Joka murheellisen sydämen edessä virsiä veisaa, hän on niinkuin se, joka vaatten tempaa pois talvella, ja etikka pleikun päällä.
As he that taketh off a garment on a cold day, As vinegar upon nitre, So is he that singeth songs to a heavy heart.
21 Jos sinun vihamiehes isoo, niin ravitse häntä leivällä: jos hän janoo, niin juota häntä vedellä;
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; And if he be thirsty, give him water to drink;
22 Sillä sinä kokoot hiilet hänen päänsä päälle, ja Herra kostaa sen sinulle.
For thou wilt heap coals of fire upon his head, And the LORD will reward thee.
23 Pohjatuuli tuottaa sateen, ja salainen kieli saattaa kasvot vihaisiksi.
As the north wind bringeth forth rain, So a backbiting tongue maketh an angry countenance.
24 Parempi on istus katon kulmalla, kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
Better is it to dwell in a corner of the housetop, Than with a quarrelsome woman in a large house.
25 Hyvä sanoma kaukaiselta maalta on kylmän veden kaltainen janoovaiselle sielulle.
As cold water to the thirsty, So is good news from a far country.
26 Vanhurskas, joka jumalattoman eteen lankee, on niinkuin sekoitettu kaivo ja turmeltu lähde.
As a troubled fountain, and as a corrupted spring, So is a righteous man falling before the wicked.
27 Joka paljon hunajaa syö, ei se ole hyvä, ja joka työtläitä asioita tutkii, se tulee hänelle työlääksi.
To eat much honey is not good; So the search of high things is weariness.
28 Joka ei taida hillitä henkeänsä, hän on niinkuin hävitetty kaupunki ilman muuria.
As a city broken through and without a wall, So is he that hath no rule over his spirit.

< Sananlaskujen 25 >