< Sananlaskujen 23 >

1 Koskas istus ja syöt jonkun herran kanssa, niin ota visu vaari, kuka edessäs on.
When you take your seat at the feast with a ruler, give thought with care to what is before you;
2 Ja pane veitsi kaulaas, jos sinä tahdot henkes pitää.
And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.
3 Älä himoitse hänen herkustansa; sillä se on petollinen leipä.
Have no desire for his delicate food, for it is the bread of deceit.
4 Älä vaivaa sinuas tullakses rikkaksi, ja lakkaa sinun viisaudesta.
Take no care to get wealth; let there be an end to your desire for money.
5 Älä lennätä silmiäs sen jälkeen, jota et sinä taida saada; sillä se tekee itsellensä siivet niinkuin kotka, ja lentää taivasta päin.
Are your eyes lifted up to it? it is gone: for wealth takes to itself wings, like an eagle in flight up to heaven.
6 Älä syö leipää kateen kanssa, ja älä himoitse hänen hänen herkkuansa.
Do not take the food of him who has an evil eye, or have any desire for his delicate meat:
7 Sillä niinkuin hän itse sydämessänsä ajattelee, niin se on; hän sanoo sinulle: syö ja juo, ja ei kuitenkaan ole hänen mielensä sinun kanssas.
For as the thoughts of his heart are, so is he: Take food and drink, he says to you; but his heart is not with you.
8 Sinun palas, jotka syönyt olet, pitää sinun oksentaman, ja sinun ystävälliset puhees pitää hukkaan tuleman.
The food which you have taken will come up again, and your pleasing words will be wasted.
9 Älä puhu hullun korvissa; sillä hän katsoo sinun toimellisen puheen ylön.
Say nothing in the hearing of a foolish man, for he will put no value on the wisdom of your words.
10 Älä siirrä takaperin entisiä rajoja, ja älä mene orpoin pellolle.
Do not let the landmark of the widow be moved, and do not go into the fields of those who have no father;
11 Sillä heidän lunastajansa on voimallinen: hän toimittaa heidän asiansa sinua vastaan.
For their saviour is strong, and he will take up their cause against you.
12 Anna sydämes kuritukseen, ja korvas toimelliseen puheesen.
Give your heart to teaching, and your ears to the words of knowledge.
13 Älä lakkaa lasta kurittamasta; sillä jos sinä häntä vitsalla lyöt, niin ei hän kuole.
Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.
14 Sinä lyöt häntä vitsalla, vaan sinä vapahdat hänen sielunsa helvetistä. (Sheol h7585)
Give him blows with the rod, and keep his soul safe from the underworld. (Sheol h7585)
15 Poikani, jos sinä viisas olet, niin myös sydämeni iloitsee.
My son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;
16 Ja minun munaskuuni ovat riemuiset, koska sinun huules puhuvat, mikä oikia on.
And my thoughts in me will be full of joy when your lips say right things.
17 Älköön sinun sydämes kiivoitelko syntisiä, vaan olkoon Herran pelvossa joka päivä.
Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;
18 Sillä se on sinulle viimein hyväksi, ja ei sinun odottamises puutu.
For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off.
19 Kuule, poikani, ja ole viisas, ja johdata sydämes tielle.
Give ear, my son, and be wise, guiding your heart in the right way.
20 Älä ole juomarien ja syömärien seassa.
Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat:
21 Sillä juomarit ja syömärit köyhtyvät, ja unikeko pitää ryysyissä käymän.
For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed.
22 Kuule isääs, joka sinun siittänyt on, ja älä katso äitiäs ylön, kuin hän vanhaksi tulee.
Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.
23 Osta totuutta, ja älä sitä myy, niin myös viisautta, oppia ja ymmärrystä.
Get for yourself that which is true, and do not let it go for money; get wisdom and teaching and good sense.
24 Vanhurskaan isä suuresti riemuitsee; ja joka viisaan siittänyt on, hän iloitsee hänestä.
The father of the upright man will be glad, and he who has a wise child will have joy because of him.
25 Anna isäs ja äitis iloita; ja riemuitkaan se, joka sinun synnyttänyt on.
Let your father and your mother be glad, let her who gave you birth have joy.
26 Anna minulle, poikani, sydämes, ja sinun silmäs pitäköön minun tieni.
My son, give me your heart, and let your eyes take delight in my ways.
27 Sillä portto on syvä kuoppa, ja vieras vaimo on ahdas kaivo.
For a loose woman is a deep hollow, and a strange woman is a narrow water-hole.
28 Ja hän väijyy niinkuin saalista, ja saattaa monta tottelemattomaksi ihmisten seassa.
Yes, she is waiting secretly like a beast for its food, and deceit by her is increased among men.
29 Kussa on kipu? kussa murhe? kussa tora? kussa valitus? kenellä haavat ilman syytä? kenellä punaiset silmät?
Who says, Oh! who says, Ah! who has violent arguments, who has grief, who has wounds without cause, whose eyes are dark?
30 Siinä, kussa viinan tykönä viivytään, ja tullaan tyhjentämään, mitä sisälle pantu on.
Those who are seated late over the wine: those who go looking for mixed wine.
31 Älä katsele viinaa, vaikka se punoittaa, ja on selkiänä lasissa, ja huokiasti menee alas;
Keep your eyes from looking on the wine when it is red, when its colour is bright in the cup, when it goes smoothly down:
32 Vaan viimeiseltä puree se niinkuin käärme, ja pistää niinkuin kyykäärme.
In the end, its bite is like that of a snake, its wound like the wound of a poison-snake.
33 Niin katsovat sinun silmäs muita vaimoja, ja sinun sydämes puhuu toimettomia asioita,
Your eyes will see strange things, and you will say twisted things.
34 Ja sinä tulet niinkuin se, joka makaa keskellä merta, ja niinkuin se joka makaa ylhäällä haahden pielen päässä.
Yes, you will be like him who takes his rest on the sea, or on the top of a sail-support.
35 Sinä sanot; he löivät minua, vaan en minä kipua tuntenut; he sysivät minua, ja en minä tiennyt. Kuin minä herään, niin tahdon minä vielä niin tehdä, ja sitä enempi etsiä.
They have overcome me, you will say, and I have no pain; they gave me blows without my feeling them: when will I be awake from my wine? I will go after it again.

< Sananlaskujen 23 >