< Sananlaskujen 21 >

1 Kuninkaan sydän on Herran kädessä, niinkuin vesiojat, ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo.
Якоже устремление воды, тако сердце царево в руце Божией: аможе аще восхощет обратити, тамо уклонит е.
2 Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra koettelee sydämet.
Всяк муж является себе праведен: управляет же сердца Господь.
3 Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle otollisempi kuin uhri.
Творити праведная и истинствовати угодна Богу паче, нежели жертв кровь.
4 Ylpiät silmät ja paisunut sydän, ja jumalattomain kynttilä on synti.
Велемудрый во укоризне дерзосерд, светило же нечестивых греси.
5 Ahkeran miehen aivoitukset tuovat yltäkylläisyyden; vaan joka pikainen on, se tulee köyhäksi.
Помышления тщаливаго во изюбилии, и всяк нерадивый в лишении.
6 Joka tavaran kokoo valheella, se on kulkeva turhuus, niiden seassa, jotka kuolemaa etsivät.
Делаяй сокровища языком лживым суетная гонит в сети смертныя.
7 Jumalattomain raatelemus pitää heitä peljättämän; sillä ei he tahtoneet tehdä, mitä oikia on.
Всегубителство на нечестивыя устремляется: не хотят бо творити праведная.
8 Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta puhtaan työ on oikia.
К стропотным стропотныя пути посылает Бог: чиста бо и права дела Его.
9 Parempi on asua katon kulmalla, kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
Лучше жити во угле непокровеннем, нежели в повапленных с неправдою и в храмине общей.
10 Jumalattoman sielu toivottaa pahaa, ja ei suo lähimmäisellensä mitään.
Душа нечестиваго не помилуется ни от единаго от человеков.
11 Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin.
Тщету приемлющу невоздержному, коварнейший будет незлобивый, разумеваяй же мудрый приимет разум.
12 vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen.
Разумевает праведный сердца нечестивых и уничтожает нечестивыя в злых.
13 Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta, hänen pitää myös huutaman, ja ei kuultaman.
Иже затыкает ушеса своя, еже не послушати немощнаго, и той призовет, и не будет послушаяй его.
14 Salainen lahja asettaa vihan, ja helmaan anto lepyttä suurimman kiukun.
Даяние тайно отвращает гневы, щадяй же даров воздвизает ярость крепкую.
15 Se on vanhurskaille ilo, tehdä mikä oikia on, vaan pahantekiöillä on pelko.
Веселие праведных творити суд: преподобный же нечист у злодеев.
16 Ihminen joka poikkee viisauden tieltä, pitää oleman kuolleiden joukossa.
Муж заблуждаяй от пути правды в сонмищи исполинов почиет.
17 Joka hekumaa rakastaa, se tulee köyhäksi; ja joka viinaa ja öljyä rakastaa, ei hän tule rikkaaksi.
Муж скуден любит веселие, любяй же вино и елей не обогатится.
18 Jumalatoin pitää annettaman ulos vanhurskaan siaan, ja ylönkatsoja siveiden edestä.
Отребие же праведнику беззаконник.
19 Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa.
Лучше жити в земли пусте, неже жити с женою сварливою и язычною и гневливою.
20 Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja öljy, vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa.
Сокровище вожделенно почиет во устех мудраго: безумнии же мужие пожирают е.
21 Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
Путь правды и милостыни обрящет живот и славу.
22 Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin, ja kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden.
Во грады крепки вниде премудрый и разруши утверждение, на неже надеяшася нечестивии.
23 Joka suunsa ja kielensä hillitsee, hän varjelee sielunsa ahdistuksesta.
Иже хранит своя уста и язык, соблюдает от печали душу свою.
24 Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
Продерзый и величавый и горделивый губитель нарицается: а иже памятозлобствует, беззаконен.
25 Laiskan himo tappaa hänen, ettei hänen kätensä tahtoneet mitään tehdä:
Похоти лениваго убивают: не произволяют бо руце его творити что.
26 Hän himoitsee suuresti kaiken päivän; muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
Нечестивый желает весь день похоти злыя, праведный же милует и щедрит нещадно.
27 Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin kuin se synnissä uhrataan.
Жертвы нечестивых мерзость Господеви: ибо беззаконно приносят я.
28 Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan joka tottelee, hän saa aina puhua.
Свидетель ложный погибнет, муж же послушлив сохраняемь возглаголет.
29 Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse: mutta hurskas ojentaa tiensä.
Нечестив муж безстудно стоит лицем: правый же сам разумевает пути своя.
30 Ei yksikään viisaus, eli ymmärrys, eikä neuvo, auta herraa vastaan.
Несть премудрости, несть мужества, несть совета у нечестиваго.
31 Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta voitto tulee herralta.
Конь уготовляется на день брани: от Господа же помощь.

< Sananlaskujen 21 >