< Sananlaskujen 21 >
1 Kuninkaan sydän on Herran kädessä, niinkuin vesiojat, ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo.
The heart of a king [is] streams of waters in the hand of YHWH, He inclines it wherever He pleases.
2 Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra koettelee sydämet.
Every way of a man [is] right in his own eyes, And YHWH is pondering hearts.
3 Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle otollisempi kuin uhri.
To do righteousness and judgment, Is chosen of YHWH rather than sacrifice.
4 Ylpiät silmät ja paisunut sydän, ja jumalattomain kynttilä on synti.
Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
5 Ahkeran miehen aivoitukset tuovat yltäkylläisyyden; vaan joka pikainen on, se tulee köyhäksi.
The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
6 Joka tavaran kokoo valheella, se on kulkeva turhuus, niiden seassa, jotka kuolemaa etsivät.
The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
7 Jumalattomain raatelemus pitää heitä peljättämän; sillä ei he tahtoneet tehdä, mitä oikia on.
The spoil of the wicked catches them, Because they have refused to do judgment.
8 Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta puhtaan työ on oikia.
The way of a man who is vile [is] contrary, And the pure—his work [is] upright.
9 Parempi on asua katon kulmalla, kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
10 Jumalattoman sielu toivottaa pahaa, ja ei suo lähimmäisellensä mitään.
The soul of the wicked has desired evil, his neighbor is not gracious in his eyes.
11 Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin.
When the scorner is punished, the simple becomes wise, And in giving understanding to the wise He receives knowledge.
12 vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen.
The Righteous One is acting wisely Toward the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
13 Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta, hänen pitää myös huutaman, ja ei kuultaman.
Whoever is shutting his ear from the cry of the poor, He also cries, and is not answered.
14 Salainen lahja asettaa vihan, ja helmaan anto lepyttä suurimman kiukun.
A gift in secret pacifies anger, And a bribe in the bosom—strong fury.
15 Se on vanhurskaille ilo, tehdä mikä oikia on, vaan pahantekiöillä on pelko.
To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
16 Ihminen joka poikkee viisauden tieltä, pitää oleman kuolleiden joukossa.
A man who is wandering from the way of understanding, Rests in an assembly of Rephaim.
17 Joka hekumaa rakastaa, se tulee köyhäksi; ja joka viinaa ja öljyä rakastaa, ei hän tule rikkaaksi.
Whoever [is] loving mirth [is] a poor man, Whoever is loving wine and oil makes no wealth.
18 Jumalatoin pitää annettaman ulos vanhurskaan siaan, ja ylönkatsoja siveiden edestä.
The wicked [is] an atonement for the righteous, And the treacherous dealer for the upright.
19 Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa.
Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
20 Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja öljy, vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa.
A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swallows it up.
21 Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
Whoever is pursuing righteousness and kindness, Finds life, righteousness, and honor.
22 Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin, ja kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden.
The wise has gone up a city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.
23 Joka suunsa ja kielensä hillitsee, hän varjelee sielunsa ahdistuksesta.
Whoever is keeping his mouth and his tongue, Is keeping his soul from adversities.
24 Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
Proud, haughty, scorner—his name, Who is working in the wrath of pride.
25 Laiskan himo tappaa hänen, ettei hänen kätensä tahtoneet mitään tehdä:
The desire of the slothful slays him, For his hands have refused to work.
26 Hän himoitsee suuresti kaiken päivän; muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
All the day desiring he has desired, And the righteous gives and does not withhold.
27 Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin kuin se synnissä uhrataan.
The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when he brings it in wickedness.
28 Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan joka tottelee, hän saa aina puhua.
A false witness perishes, And an attentive man speaks forever.
29 Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse: mutta hurskas ojentaa tiensä.
A wicked man has hardened by his face, And the upright—he prepares his way.
30 Ei yksikään viisaus, eli ymmärrys, eikä neuvo, auta herraa vastaan.
There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel against YHWH.
31 Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta voitto tulee herralta.
A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of YHWH!