< Sananlaskujen 21 >

1 Kuninkaan sydän on Herran kädessä, niinkuin vesiojat, ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo.
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
2 Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra koettelee sydämet.
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
3 Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle otollisempi kuin uhri.
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
4 Ylpiät silmät ja paisunut sydän, ja jumalattomain kynttilä on synti.
Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
5 Ahkeran miehen aivoitukset tuovat yltäkylläisyyden; vaan joka pikainen on, se tulee köyhäksi.
The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
6 Joka tavaran kokoo valheella, se on kulkeva turhuus, niiden seassa, jotka kuolemaa etsivät.
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
7 Jumalattomain raatelemus pitää heitä peljättämän; sillä ei he tahtoneet tehdä, mitä oikia on.
The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
8 Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta puhtaan työ on oikia.
The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
9 Parempi on asua katon kulmalla, kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
10 Jumalattoman sielu toivottaa pahaa, ja ei suo lähimmäisellensä mitään.
The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11 Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin.
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
12 vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen.
The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13 Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta, hänen pitää myös huutaman, ja ei kuultaman.
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
14 Salainen lahja asettaa vihan, ja helmaan anto lepyttä suurimman kiukun.
A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
15 Se on vanhurskaille ilo, tehdä mikä oikia on, vaan pahantekiöillä on pelko.
Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
16 Ihminen joka poikkee viisauden tieltä, pitää oleman kuolleiden joukossa.
The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
17 Joka hekumaa rakastaa, se tulee köyhäksi; ja joka viinaa ja öljyä rakastaa, ei hän tule rikkaaksi.
He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
18 Jumalatoin pitää annettaman ulos vanhurskaan siaan, ja ylönkatsoja siveiden edestä.
The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
19 Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa.
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
20 Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja öljy, vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa.
Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
21 Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
22 Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin, ja kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden.
A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
23 Joka suunsa ja kielensä hillitsee, hän varjelee sielunsa ahdistuksesta.
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
24 Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
25 Laiskan himo tappaa hänen, ettei hänen kätensä tahtoneet mitään tehdä:
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
26 Hän himoitsee suuresti kaiken päivän; muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
27 Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin kuin se synnissä uhrataan.
The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
28 Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan joka tottelee, hän saa aina puhua.
A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
29 Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse: mutta hurskas ojentaa tiensä.
A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
30 Ei yksikään viisaus, eli ymmärrys, eikä neuvo, auta herraa vastaan.
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
31 Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta voitto tulee herralta.
A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.

< Sananlaskujen 21 >