< Sananlaskujen 20 >

1 Viina tekee pilkkaajaksi, ja väkevät juotavat tekevät tyhmäksi: joka niitä halajaa, ei hän ikinä viisaaksi tule.
[is] a mocker Wine [is] noisy strong drink and any [one who] staggers in it not he is wise.
2 Kuninkaan peljättämys on niinkuin nuoren jalopeuran kiljuminen: joka hänen vihoittaa, hän tekee omaa henkeänsä vastoin.
[is] a roaring Like young lion [the] terror of a king [one who] infuriates him [is] missing life his.
3 Miehen kunnia on olla ilman riitaa; vaan jotka mielellänsä riitelevät, ovat kaikki tyhmät.
[is] honor To person cessation from strife and every fool he bursts out.
4 Kylmän tähden ei tahdo laiska kyntää; sentähden hän elonaikana kerjää, ja ei saa mitään.
From winter a sluggard not he plows (and he asks *Q(K)*) at the harvest and nothing.
5 Neuvo on miehen sydämessä niinkuin syvä vesi; mutta toimellinen ammuntaa sen ylös.
[is] water Deep a plan in [the] heart of a person and a person of understanding he draws out it.
6 Monta ihmistä kerskataan hyväksi; vaan kuka löytää jonkun, joka todella hyvä on?
A multitude of person[s] he proclaims each one loyalty his and a person of faithfulness who? will he find.
7 Vanhurskas siveydessä vaeltaa; hänen lastensa käy hyvin hänen perässänsä.
[one who] goes about In integrity his a righteous [person] how blessed! [are] sons his after him.
8 Kuningas, joka istuu istuimella tuomitsemaan, hajoittaa kaikki, jotka pahat ovat, silmillänsä.
A king [who] sits on a throne of judgment [is] winnowing with eyes his all evil.
9 Kuka sanoo: minä olen puhdas sydämessäni, ja vapaa synnistäni?
Who? will he say I have kept pure heart my I am pure from sin my.
10 Monenlainen vaaka ja mitta ovat molemmat kauhistus herralle.
A weight and a weight a measure and a measure [are] [the] abomination of Yahweh also both of them.
11 Nuorukainen tunnetaan menostansa, jos hän siviäksi ja toimelliseksi tuleva on.
Also by deeds his he makes himself known a youth if [is] pure and if [is] upright activity his.
12 Kuulevaisen korvan ja näkeväisen silmän on Herra molemmat tehnyt.
An ear [which] hears and an eye [which] sees Yahweh he has made also both of them.
13 Älä rakasta unta, ettes köyhtyisi: avaa silmäs, niin sinä saat kyllän leipää.
May not you love sleep lest you should become impoverished open eyes your be satisfied food.
14 Paha, paha, sanoo ostaja; mutta mentyänsä pois hän kerskaa.
Bad bad he says the buyer and [he is] going away himself then he boasts.
15 Kultaa ja kalliita kiviä löydetään kyllä, vaan toimellinen suu on kallis kappale.
There [is] gold and abundance of jewels and [are] an article of preciousness lips of knowledge.
16 Ota hänen vaattensa joka muukaisen takaa: ja ota häneltä pantti tuntemattoman edestä.
Take garment his for he stands surety for a stranger and for (a foreign [woman] *Q(K)*) hold in pledge it.
17 Varastettu leipä maistuu miehelle hyvin; vaan sitte pitää hänen suunsa oleman täynnä teräviä kiviä.
[is] sweet To person food of falsehood and after it will be filled mouth his gravel.
18 Aivoitukset menestyvät, kuin ne neuvotella toimitetaan, ja sodat myös pitää toimella pidettämän.
Plans by counsel it is established and by wise directions make war.
19 Älä sekoita sinuas sen kanssa, joka salaisuuden ilmoittaa, ja joka panettelee, ja jolla petollinen suu on.
[is] uncovering Secret counsel [one who] goes about a slanderer and to [one who] opens lips his not you will get involved.
20 Joka isäänsä ja äitiänsä kiroilee, hänen kynttilänsä pitää sammuman synkiässä pimeydessä.
[one who] curses Father his and mother his it will be extinguished lamp his (in a time of *Q(K)*) darkness.
21 Perintö, johon varhain kiiruhdetaan, on viimeiseltä ilman siunausta.
An inheritance (hastily gained *Q(K)*) at first and end its not it will be blessed.
22 Älä sano: minä kostan pahan; odota Herraa, hän auttaa sinua.
May not you say I will repay evil wait for Yahweh so may he deliver you.
23 Monenlaiset puntarit ovat Herralle kauhistus, ja väärä vaaka ei ole hyvä.
[are] [the] abomination of Yahweh a weight and a weight and balances of deceit not [are] good.
24 Jokaisen retket tulevat Herralta: kuka ihminen taitaa ymmärtää tiensä?
[are] from Yahweh [the] steps of a man and anyone what? will he understand own way his.
25 Se on ihmiselle paula, kuin hän pilkkaa pyhää, ja etsii sitte lupauksia.
A snare of a person he may say rashly holiness and after [the] vows to consider.
26 Viisas kuningas hajoittaa jumalattomat, ja antaa ratasten käydä heidän päällitsensä.
[is] winnowing Wicked [people] a king wise and he brought back over them a wheel.
27 Herran kynttilä on ihmisen henki: hän käy läpi koko sydämen.
[the] lamp of Yahweh [is the] breath of a human [it is] searching all [the] chambers of [the] belly.
28 Laupius ja totuus varjelee kuninkaan, ja hän vahvistaa istuimensa laupiudella.
Loyalty and faithfulness they preserve a king and he sustains by loyalty throne his.
29 Nuorten miesten väkevyys on heidän kunniansa, ja harmaat karvat on vanhain kaunistus.
[the] glory of Young men [is] strength their and [the] splendor of old [people] [is] gray hair.
30 Haavoilla pitää pahuus ajettaman pois, ja koko sydämen kivulla.
Wounds of bruise[s] ([are] a cleansing *Q(K)*) evil and blows [the] chambers of [the] belly.

< Sananlaskujen 20 >