< Sananlaskujen 2 >

1 Poikani, jos otat minun puheeni, ja käskyni kätket;
Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
2 Niin anna korvas kuulla viisautta, ja taivuta sydämes ymmärrykseen.
si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
3 Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja rukoilet taitoa;
si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
4 Jos sitä etsit niinkuin hopiaa, ja pyörit sen perään niinkuin tavaran;
si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
5 Niin sinä ymmärrät Herran pelvon, ja Herran tunnon löydät.
entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
6 Sillä Herra antaa viisauden, ja hänen suustansa tulee taito ja ymmärrys.
El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
7 Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,
Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
8 Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä retket.
Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
9 Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja tuomion, oikeuden ja kaiken hyvän tien.
Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
10 Jos viisaus sydämees tulee, ja taito on sinulle kelvollinen,
Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
11 Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja ymmärrys kätkee sinun,
Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
12 Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä, ja niiden seurasta, jotka toimettomia puhuvat,
Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
13 Ja hylkäävät oikian tien, ja vaeltavat pimeitä retkiä;
que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
14 Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;
Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
15 Joiden tiet ovat vastahakoiset, ja retket väärär ja häpiälliset:
Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
16 Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon, joka ei sinun ole, joka suloisilla sanoilla puhuttelee,
También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
17 Ja hylkää nuoruutensa johdattajan, ja unohtaa Jumalansa liiton.
Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
18 Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan, ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
19 Jokainen joka menee hänen tykönsä, ei palaja, eikä elämän tielle joudu;
Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
20 Ettäs vaeltasit hyvää tietä, ja pitäisit hurskasten tiet.
Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
21 Sillä vanhurskaat asuvat maassa, ja vakaat siinä pysyvät;
Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
22 Mutta jumalattomat hukutetaan maasta, ja ylönkatsojat siitä teloitetaan.
Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.

< Sananlaskujen 2 >