< Sananlaskujen 2 >

1 Poikani, jos otat minun puheeni, ja käskyni kätket;
My son, if you accept my words and hide my commandments within you,
2 Niin anna korvas kuulla viisautta, ja taivuta sydämes ymmärrykseen.
if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding,
3 Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja rukoilet taitoa;
if you truly call out to insight and lift your voice to understanding,
4 Jos sitä etsit niinkuin hopiaa, ja pyörit sen perään niinkuin tavaran;
if you seek it like silver and search it out like hidden treasure,
5 Niin sinä ymmärrät Herran pelvon, ja Herran tunnon löydät.
then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
6 Sillä Herra antaa viisauden, ja hänen suustansa tulee taito ja ymmärrys.
For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
7 Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,
He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk with integrity,
8 Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä retket.
to guard the paths of justice and protect the way of His saints.
9 Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja tuomion, oikeuden ja kaiken hyvän tien.
Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path.
10 Jos viisaus sydämees tulee, ja taito on sinulle kelvollinen,
For wisdom will enter your heart, and knowledge will delight your soul.
11 Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja ymmärrys kätkee sinun,
Discretion will watch over you, and understanding will guard you,
12 Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä, ja niiden seurasta, jotka toimettomia puhuvat,
to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perversity,
13 Ja hylkäävät oikian tien, ja vaeltavat pimeitä retkiä;
from those who leave the straight paths to walk in the ways of darkness,
14 Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;
from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil,
15 Joiden tiet ovat vastahakoiset, ja retket väärär ja häpiälliset:
whose paths are crooked and whose ways are devious.
16 Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon, joka ei sinun ole, joka suloisilla sanoilla puhuttelee,
It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words
17 Ja hylkää nuoruutensa johdattajan, ja unohtaa Jumalansa liiton.
who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God.
18 Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan, ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
For her house sinks down to death, and her tracks to the departed spirits.
19 Jokainen joka menee hänen tykönsä, ei palaja, eikä elämän tielle joudu;
None who go to her return or negotiate the paths of life.
20 Ettäs vaeltasit hyvää tietä, ja pitäisit hurskasten tiet.
So you will follow in the ways of the good, and keep to the paths of the righteous.
21 Sillä vanhurskaat asuvat maassa, ja vakaat siinä pysyvät;
For the upright will inhabit the land, and the blameless will remain in it;
22 Mutta jumalattomat hukutetaan maasta, ja ylönkatsojat siitä teloitetaan.
but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted.

< Sananlaskujen 2 >