< Sananlaskujen 18 >

1 Eripurainen etsii mitä hänelle kelpaa, ja sekoittaa itsensä kaikkiin asioihin.
Um homem que se isola persegue o egoísmo, e desafia todo julgamento sadio.
2 Tyhmällä ei ole himo ymmärrykseen, vaan niitä ilmoittamaan, mitkä ovat hänen sydämessänsä.
Um tolo não tem prazer em entender, mas somente ao revelar sua própria opinião.
3 Jumalattoman tullessa tulee ylönkatse, pilkka ja häpiä.
Quando a maldade vem, o desprezo também vem, e com vergonha vem a desgraça.
4 Sanat ihmisen suussa ovat niinkuin syvät vedet, ja viisauden lähde on täynnä virtaa.
As palavras da boca de um homem são como águas profundas. A fonte da sabedoria é como um riacho que flui.
5 Ei ole hyvä katsoa jumalattomain muotoa, ja sortaa vanhurskasta tuomiossa.
Ser parcial para as faces dos ímpios não é bom, nem para privar os inocentes da justiça.
6 Tyhmän huulet saattavat toran, ja hänen suunsa noudattaa haavoja.
Os lábios de um tolo entram em contenda, e sua boca convida a espancamentos.
7 Tyhmän suu häpäisee itsensä, ja hänen huulensa ovat paula omalle omalle sielulle.
A boca de um tolo é sua destruição, e seus lábios são um laço para sua alma.
8 Panetteian sanat ovat haavat, ja käyvät läpi sydämen.
As palavras de um fofoqueiro são como bocadinhos de pano: eles descem para as partes mais íntimas de uma pessoa.
9 Joka laiska on työssänsä, hän on sen veli, joka vahinkoa tekee.
Aquele que é frouxo em seu trabalho é irmão daquele que é um mestre da destruição.
10 Herran nimi on vahva linna: vanhurskas juoksee sinne, ja tulee varjelluksi.
O nome de Yahweh é uma torre forte: os justos correm para ele, e estão seguros.
11 Rikkaan tavara on hänelle vahva kaupunki, ja niinkuin korkea muuri hänen mielestänsä.
A riqueza do homem rico é sua cidade forte, como uma muralha inescalável em sua própria imaginação.
12 Kuin joku lankee, niin hänen sydämensä ensisti tulee ylpiäksi, ja ennenkuin joku kunniaan tulee, pitää hänen nöyrän oleman.
Antes da destruição, o coração do homem está orgulhoso, mas diante da honra está a humildade.
13 Joka vastaa ennekuin hän kuulee, se on hänelle hulluudeksi ja häpiäksi.
Aquele que responde antes de ouvir, isso é loucura e vergonha para ele.
14 Ihmisen henki pitää ylös hänen heikkoutensa; vaan murheellista henkeä kuka voi kärsiä?
O espírito de um homem o sustentará na enfermidade, mas um espírito esmagado, quem pode suportar?
15 Ymmärtäväinen sydän saa viisauden, ja viisasten korva etsii taitoa.
O coração do discernimento adquire conhecimento. O ouvido do sábio procura o conhecimento.
16 Ihmisen lahja tekee hänelle avaran sian, ja saattaa suurten herrain eteen.
O presente de um homem abre espaço para ele, e o traz diante de grandes homens.
17 Jokaisella on ensisti omassa asiassansa oikeus; vaan kuin hänen lähimmäisensä tulee, niin se löydetäään.
Aquele que pleiteia sua causa primeiro parece certo até que outro venha e o interrogue.
18 Arpa asettaa riidan, ja eroitaa voimallisten vaiheella.
O lote resolve disputas, e mantém os fortes separados.
19 Vihoitettu veli pitää puoltansa lujemmin kuin vahva kaupunki; ja riita pitää kovemmin puolensa kuin telki linnan edessä.
Um irmão ofendido é mais difícil do que uma cidade fortificada. As disputas são como as barras de uma fortaleza.
20 Sen jälkeen kullekin maksetaan, kuin hänen suunsa on puhunut; ja hän ravitaan huultensa hedelmästä.
O estômago de um homem é preenchido com o fruto de sua boca. Com a colheita de seus lábios, ele está satisfeito.
21 Kuolema ja elämä on kielen voimassa: joka häntä rakastaa, se saa syösä hänen hedelmästänsä.
A morte e a vida estão no poder da língua; aqueles que a amam comerão seus frutos.
22 Joka aviovaimon osaa, hän löytäää hyvän kappaleen, ja saa mielisuosionsa Herralta.
Whoever encontra uma esposa encontra uma coisa boa, e obtém o favor de Yahweh.
23 Köyhä mies puhuu nöyrästi, vaan rikas vastaa ylpiästi.
Os pobres imploram por misericórdia, mas a rica resposta é dura.
24 Ihminen, jolla on ystävä, pitää oleman ystävällinen; sillä ystävä pitää lujemmin hänen kanssansa kuin veli.
Um homem de muitos companheiros pode estar arruinado, mas há um amigo que se aproxima mais do que um irmão.

< Sananlaskujen 18 >