< Sananlaskujen 16 >
1 Ihminen aikoo sydämessänsä; vaan Herralta tulee kielen vastaus.
2 Jokaisen mielestä on hänen tiensä puhdas; mutta Herra tutkistelee sydämet.
All the works of the humble [man] are manifest with God; but the ungodly shall perish in an evil day.
3 Anna Herran haltuun sinun työs, niin sinun aivoitukses menestyy.
4 Herra tekee kaikki itse tähtensä, niin myös jumalattoman pahaksi päiväksi.
5 Jokainen ylpiä on Herralle kauhistus, ja ei pääse rankaisematta, ehkä he kaikki yhtä pitäisivät.
Every one that is proud in heart is unclean before God, and he that unjustly strikes hands with hand shall not be held guiltless. The beginning of a good way is to do justly; and it is more acceptable with God than to offer sacrifices. He that seeks the Lord shall find knowledge with righteousness: and they that rightly seek him shall find peace. All of the works of the Lord [are done] with righteousness; and the ungodly [man] is kept for the evil day.
6 Laupiuden ja totuuden kautta pahateko sovitetaan, ja Herran pelvolla paha vältetään.
7 Jos jonkun tiet ovat Herralle kelvolliset, niin hän myös kääntää hänen vihamiehensä rauhaan.
8 Parempi on vähä vanhurskaudessa, kuin suuri saalis vääryydessä.
9 Ihmisen sydän aikoo tiensä; vaan Herra johdattaa hänen käymisensä.
10 Ennustus on kuninkaan huulissa: ei hänen suunsa puhu tuomiossa väärin.
[There is] an oracle upon the lips of a king; and his mouth shall not err in judgement.
11 Oikia puntari ja vaaka on Herralta, ja kaikki painokivet kukkarossa ovat hänen tekoansa.
The poise of the balance is righteousness with the Lord; and his works are righteous measures.
12 Kuninkaan edessä on kauhistus väärin tehdä; sillä vanhurskaudella istuin vahvistetaan.
An evil-doer is an abomination to a king; for the throne of rule is established by righteousness.
13 Oikia neuvo on kuninkaalle otollinen; ja joka oikein puhuu, häntä rakastetaan.
Righteous lips are acceptable to a king; and he loves right words.
14 Kuninkaan viha on kuoleman sanansaattaja; ja viisas mies lepyttää hänen.
The anger of a king is a messenger of death; but a wise man will pacify him.
15 Kuin kuninkaan kasvo on leppyinen, siinä on elämä, ja hänen armonsa on niinkuin hiljainen sade.
The son of a king is in the light of life; and they that are in favour with him are as a cloud of latter rain.
16 Ota viisautta tykös, sillä se on parempi kultaa: ja saada ymmärrystä on kalliimpi hopiaa.
The brood of wisdom is more to be chosen than gold, and the brood of prudence more to be chosen than silver.
17 Siviän tiet välttävät pahaa, ja joka sielunsa varjelee, se tiestänsä ottaa vaarin.
The paths of life turn aside from evil; and the ways of righteousness are length of life. He that receives instruction shall be in prosperity; and he that regards reproofs shall be made wise. He that keeps his ways, preserves his own soul; and he that loves his life will spare his mouth.
18 Joka alennetaan, se ensisti tulee ylpiäksi; ja ylpeys on aina lankeemuksen edellä.
Pride goes before destruction, and folly before a fall.
19 Parempi on nöyränä olla siveiden kanssa, kuin jakaa suurta saalista ylpeiden kanssa.
Better is a meek-spirited [man] with lowliness, than one who divides spoils with the proud.
20 Joka jonkun asian viisaasti alkaa, hän löytää onnen; ja se on autuas, joka luottaa Herraan.
[He who is] skilful in business finds good: but he that trusts in God is most blessed.
21 Toimellinen mies ylistetään viisautensa tähden; ja suloinen puhe lisää oppia.
[Men] call the wise and understanding evil: but they that are pleasing in speech shall hear more.
22 Viisaus on elämän lähde hänelle, joka sen saanut on, vaan tyhmäin oppi on hulluus.
Understanding is a fountain of life to its possessors; but the instruction of fools is evil.
23 Viisas sydän puhuu toimellisesti, ja hänen huulensa opettavat hyvin.
The heart of the wise will discern the [things which proceed] from his own mouth; and on his lips he will wear knowledge.
24 Suloiset sanat ovat mesileipää; ne lohduttavat sielua, ja virvoittavat luut.
Good words are honeycombs, and the sweetness thereof is a healing of the soul.
25 Monella on tie mielestänsä oikia, vaan se johdattaa viimein kuolemaan.
There are ways that seem to be right to a man, but the end of them looks to the depth of hell. ()
26 Moni tulee suureen vahinkoon oman suunsa kautta.
A man who labours, labours for himself, and drives from [him] his own ruin.
27 Jumalatoin ihminen kaivaa onnettomuutta, ja hänen suussansa palaa niinkuin tuli.
But the perverse bears destruction upon his own mouth: a foolish man digs up evil for himself, and treasures fire on his own lips.
28 Väärä ihminen saattaa riidan, ja panettelia tekee ruhtinaat eripuraisiksi.
A perverse man spreads mischief, and will kindle a torch of deceit with mischiefs; and he separates friends.
29 Viekas ihminen houkuttelee lähimmäistänsä, ja johdattaa hänen pahalle tielle.
A transgressor tries [to ensnare] friends, and leads them in ways [that are] not good.
30 Joka silmää iskee, ei se hyvää ajattele, ja joka huuliansa pureskelee, se pahaa matkaan saattaa.
And the man that fixes his eyes devises perverse things, and marks out with his lips all evil: he is a furnace of wickedness.
31 Harmaat hiukset ovat kunnian kruunu, joka löydetään vanhurskauden tiellä.
Old age is a crown of honour, but it is found in the ways of righteousness.
32 Kärsivällinen on parempi kuin väkevä; ja joka hillitsee mielensä, on parempi, kuin se joka kaupungin voittaa.
A man slow to anger is better than a strong [man]; and he that governs [his] temper better than he that takes a city.
33 Arpa heitetään syliin, vaan Herralta tulee kaikki sen meno.
All [evils] come upon the ungodly into [their] bosoms; but all righteous things [come] of the Lord.