< Sananlaskujen 16 >

1 Ihminen aikoo sydämessänsä; vaan Herralta tulee kielen vastaus.
The designs of the heart are man's, but the answer of the tongue comes from the Lord.
2 Jokaisen mielestä on hänen tiensä puhdas; mutta Herra tutkistelee sydämet.
All a man's ways are clean to himself; but the Lord puts men's spirits into his scales.
3 Anna Herran haltuun sinun työs, niin sinun aivoitukses menestyy.
Put your works into the hands of the Lord, and your purposes will be made certain.
4 Herra tekee kaikki itse tähtensä, niin myös jumalattoman pahaksi päiväksi.
The Lord has made everything for his purpose, even the sinner for the day of evil.
5 Jokainen ylpiä on Herralle kauhistus, ja ei pääse rankaisematta, ehkä he kaikki yhtä pitäisivät.
Everyone who has pride in his heart is disgusting to the Lord: he will certainly not go free from punishment.
6 Laupiuden ja totuuden kautta pahateko sovitetaan, ja Herran pelvolla paha vältetään.
By mercy and good faith evil-doing is taken away: and by the fear of the Lord men are turned away from evil.
7 Jos jonkun tiet ovat Herralle kelvolliset, niin hän myös kääntää hänen vihamiehensä rauhaan.
When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him.
8 Parempi on vähä vanhurskaudessa, kuin suuri saalis vääryydessä.
Better is a little with righteousness, than great wealth with wrongdoing.
9 Ihmisen sydän aikoo tiensä; vaan Herra johdattaa hänen käymisensä.
A man may make designs for his way, but the Lord is the guide of his steps.
10 Ennustus on kuninkaan huulissa: ei hänen suunsa puhu tuomiossa väärin.
Decision is in the lips of the king: his mouth will not go wrong in judging.
11 Oikia puntari ja vaaka on Herralta, ja kaikki painokivet kukkarossa ovat hänen tekoansa.
True measures and scales are the Lord's: all the weights of the bag are his work.
12 Kuninkaan edessä on kauhistus väärin tehdä; sillä vanhurskaudella istuin vahvistetaan.
Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.
13 Oikia neuvo on kuninkaalle otollinen; ja joka oikein puhuu, häntä rakastetaan.
Lips of righteousness are the delight of kings; and he who says what is upright is dear to him.
14 Kuninkaan viha on kuoleman sanansaattaja; ja viisas mies lepyttää hänen.
The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.
15 Kuin kuninkaan kasvo on leppyinen, siinä on elämä, ja hänen armonsa on niinkuin hiljainen sade.
In the light of the king's face there is life; and his approval is like a cloud of spring rain.
16 Ota viisautta tykös, sillä se on parempi kultaa: ja saada ymmärrystä on kalliimpi hopiaa.
How much better it is to get wisdom than gold! and to get knowledge is more to be desired than silver.
17 Siviän tiet välttävät pahaa, ja joka sielunsa varjelee, se tiestänsä ottaa vaarin.
The highway of the upright is to be turned away from evil: he who takes care of his way will keep his soul.
18 Joka alennetaan, se ensisti tulee ylpiäksi; ja ylpeys on aina lankeemuksen edellä.
Pride goes before destruction, and a stiff spirit before a fall.
19 Parempi on nöyränä olla siveiden kanssa, kuin jakaa suurta saalista ylpeiden kanssa.
Better it is to have a gentle spirit with the poor, than to take part in the rewards of war with men of pride.
20 Joka jonkun asian viisaasti alkaa, hän löytää onnen; ja se on autuas, joka luottaa Herraan.
He who gives attention to the law of right will get good; and whoever puts his faith in the Lord is happy.
21 Toimellinen mies ylistetään viisautensa tähden; ja suloinen puhe lisää oppia.
The wise-hearted will be named men of good sense: and by pleasing words learning is increased.
22 Viisaus on elämän lähde hänelle, joka sen saanut on, vaan tyhmäin oppi on hulluus.
Wisdom is a fountain of life to him who has it; but the punishment of the foolish is their foolish behaviour.
23 Viisas sydän puhuu toimellisesti, ja hänen huulensa opettavat hyvin.
The heart of the wise man is the teacher of his mouth, and gives increased learning to his lips.
24 Suloiset sanat ovat mesileipää; ne lohduttavat sielua, ja virvoittavat luut.
Pleasing words are like honey, sweet to the soul and new life to the bones.
25 Monella on tie mielestänsä oikia, vaan se johdattaa viimein kuolemaan.
There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
26 Moni tulee suureen vahinkoon oman suunsa kautta.
The desire of the working man is working for him, for his need of food is driving him on.
27 Jumalatoin ihminen kaivaa onnettomuutta, ja hänen suussansa palaa niinkuin tuli.
A good-for-nothing man is a designer of evil, and in his lips there is a burning fire.
28 Väärä ihminen saattaa riidan, ja panettelia tekee ruhtinaat eripuraisiksi.
A man of twisted purposes is a cause of fighting everywhere: and he who says evil secretly makes trouble between friends.
29 Viekas ihminen houkuttelee lähimmäistänsä, ja johdattaa hänen pahalle tielle.
A violent man puts desire of evil into his neighbour's mind, and makes him go in a way which is not good.
30 Joka silmää iskee, ei se hyvää ajattele, ja joka huuliansa pureskelee, se pahaa matkaan saattaa.
He whose eyes are shut is a man of twisted purposes, and he who keeps his lips shut tight makes evil come about.
31 Harmaat hiukset ovat kunnian kruunu, joka löydetään vanhurskauden tiellä.
The grey head is a crown of glory, if it is seen in the way of righteousness.
32 Kärsivällinen on parempi kuin väkevä; ja joka hillitsee mielensä, on parempi, kuin se joka kaupungin voittaa.
He who is slow to be angry is better than a man of war, and he who has control over his spirit than he who takes a town.
33 Arpa heitetään syliin, vaan Herralta tulee kaikki sen meno.
A thing may be put to the decision of chance, but it comes about through the Lord.

< Sananlaskujen 16 >