< Sananlaskujen 15 >

1 Suloinen vastaus hillitse vihan, mutta kova sana saattaa mielen karvaaksi.
A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
2 Viisasten kieli saattaa opetuksen suloiseksi, vaan tyhmäin suu aina hulluuta sylkee.
The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
3 Herran silmät katselevat joka paikassa, sekä pahat että hyvät.
The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
4 Terveellinen kieli on elämän puu: vaan valhettelevainen saattaa sydämen kivun.
A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
5 Tyhmä laittaa isänsä kurituksen; vaan joka rangaistuksen ottaa, hän tulee taitavaksi.
A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
6 Vanhurskaan huoneessa on yltäkyllä; vaan jumalattoman saalis on hävintö.
The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
7 Viisasten huulet jakavat neuvoa; vaan tyhmäin sydän ei ole niin.
The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
8 Jumalattoman uhri on Herralle kauhistus; vaan jumalisten rukous on hänelle otollinen.
The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
9 Jumalattoman tie on Herralle kauhistus; vaan joka vanhursjautta noudattaa, on hänelle rakas.
The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
10 Kuritus on sille paha, joka hylkää tiensä: ja joka rangaistusta vihaa, hänen pitää kuoleman.
Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
11 Helvetti ja kadotus on Herran edessä: kunka paljon enemmin ihmisten lasten sydämet. (Sheol h7585)
Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men? (Sheol h7585)
12 Ei pilkkaaja rakasta sitä, joka häntä rankaisee, ja ei hän mene viisasten tykö.
A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
13 Iloinen sydän tekee iloiset kasvot; vaan koska sydän on surullinen, niin rohkeus raukee.
A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
14 Ymmärtäväinen sydän etsii viisautta; vaan tyhmäin suu tyhmyydellä ravitaan.
The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
15 Surullisella ihmisellä ei ole koskaan hyvää päivää; vaan jolla hyvä sydän on, hänellä on joka päivä vieraspito.
All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
16 Parempi on vähä Herran pelvossa, kuin suuri tavara ilman lepoa.
Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
17 Parempi on ateria kaalia rakkaudessa, kuin syötetty härkä vihassa.
It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
18 Vihainen mies saattaa toran matkaan; mutta kärsivällinen asettaa riidan.
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
19 Laiskan tie on orjantappurainen; vaan hurskasten tie on tasainen.
The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
20 Viisas poika iloittaa isänsä, ja hullu ihminen häpäisee äitinsä.
A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
21 Hulluulle on tyhmyys iloksi; vaan toimellinen mies pysyy oikialla tiellä.
Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
22 Aivoitus raukee ilman neuvoaa; vaan jossa monta neuvonantajaa on, se on vahva.
Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
23 Se on ihmisen ilo, että hän toimella vastata taitaa, ja aikanansa sanottu sana on otollinen.
A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
24 Elämän tie johdattaa viisaan ylöspäin, välttämään helvettiä, joka alhaalla on. (Sheol h7585)
The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell. (Sheol h7585)
25 Herra ylpeiden huoneet kukistaa, ja vahvistaa lesken rajat.
The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
26 Ilkiäin aivoitukset ovat Herralle kauhistukseksi; vaan toimellinen puhe on otollinen.
Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
27 Ahneudella voitetut kukistavat oman huoneensa; vaan joka lahjoja vihaa, saa elää.
He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
28 Vanhurskaan sydän ajattelee vastausta; vaan jumalattoman suu ammuntaa pahaa.
The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
29 Herra on kaukana jumalattomista; vaan hän kuulee vanhurskasten rukoukset.
The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
30 Suloinen kasvo iloittaa sydämen: hyvä sanoma tekee luut lihaviksi.
The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
31 Korva, joka kuulee elämän rangaistusta, on asuva viisasten seassa.
The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
32 Joka ei itsiänsä salli kurittaa, se katsoo ylön sielunsa; vaan joka rangaistusta kuulee, hän tulee viisaaksi.
He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
33 Herran pelko on kuritus viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.
The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.

< Sananlaskujen 15 >