< Sananlaskujen 15 >

1 Suloinen vastaus hillitse vihan, mutta kova sana saattaa mielen karvaaksi.
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 Viisasten kieli saattaa opetuksen suloiseksi, vaan tyhmäin suu aina hulluuta sylkee.
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
3 Herran silmät katselevat joka paikassa, sekä pahat että hyvät.
The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
4 Terveellinen kieli on elämän puu: vaan valhettelevainen saattaa sydämen kivun.
A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
5 Tyhmä laittaa isänsä kurituksen; vaan joka rangaistuksen ottaa, hän tulee taitavaksi.
A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds correction is prudent.
6 Vanhurskaan huoneessa on yltäkyllä; vaan jumalattoman saalis on hävintö.
The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
7 Viisasten huulet jakavat neuvoa; vaan tyhmäin sydän ei ole niin.
The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
8 Jumalattoman uhri on Herralle kauhistus; vaan jumalisten rukous on hänelle otollinen.
The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
9 Jumalattoman tie on Herralle kauhistus; vaan joka vanhursjautta noudattaa, on hänelle rakas.
The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
10 Kuritus on sille paha, joka hylkää tiensä: ja joka rangaistusta vihaa, hänen pitää kuoleman.
Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die.
11 Helvetti ja kadotus on Herran edessä: kunka paljon enemmin ihmisten lasten sydämet. (Sheol h7585)
Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more the hearts of men! (Sheol h7585)
12 Ei pilkkaaja rakasta sitä, joka häntä rankaisee, ja ei hän mene viisasten tykö.
A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.
13 Iloinen sydän tekee iloiset kasvot; vaan koska sydän on surullinen, niin rohkeus raukee.
A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
14 Ymmärtäväinen sydän etsii viisautta; vaan tyhmäin suu tyhmyydellä ravitaan.
A discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
15 Surullisella ihmisellä ei ole koskaan hyvää päivää; vaan jolla hyvä sydän on, hänellä on joka päivä vieraspito.
All the days of the oppressed are bad, but a cheerful heart has a continual feast.
16 Parempi on vähä Herran pelvossa, kuin suuri tavara ilman lepoa.
Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
17 Parempi on ateria kaalia rakkaudessa, kuin syötetty härkä vihassa.
Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
18 Vihainen mies saattaa toran matkaan; mutta kärsivällinen asettaa riidan.
A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
19 Laiskan tie on orjantappurainen; vaan hurskasten tie on tasainen.
The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.
20 Viisas poika iloittaa isänsä, ja hullu ihminen häpäisee äitinsä.
A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
21 Hulluulle on tyhmyys iloksi; vaan toimellinen mies pysyy oikialla tiellä.
Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path.
22 Aivoitus raukee ilman neuvoaa; vaan jossa monta neuvonantajaa on, se on vahva.
Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
23 Se on ihmisen ilo, että hän toimella vastata taitaa, ja aikanansa sanottu sana on otollinen.
A man takes joy in a fitting reply— and how good is a timely word!
24 Elämän tie johdattaa viisaan ylöspäin, välttämään helvettiä, joka alhaalla on. (Sheol h7585)
The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol. (Sheol h7585)
25 Herra ylpeiden huoneet kukistaa, ja vahvistaa lesken rajat.
The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow.
26 Ilkiäin aivoitukset ovat Herralle kauhistukseksi; vaan toimellinen puhe on otollinen.
The LORD detests the thoughts of the wicked, but the words of the pure are pleasant to Him.
27 Ahneudella voitetut kukistavat oman huoneensa; vaan joka lahjoja vihaa, saa elää.
He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.
28 Vanhurskaan sydän ajattelee vastausta; vaan jumalattoman suu ammuntaa pahaa.
The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
29 Herra on kaukana jumalattomista; vaan hän kuulee vanhurskasten rukoukset.
The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
30 Suloinen kasvo iloittaa sydämen: hyvä sanoma tekee luut lihaviksi.
The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones.
31 Korva, joka kuulee elämän rangaistusta, on asuva viisasten seassa.
He who listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
32 Joka ei itsiänsä salli kurittaa, se katsoo ylön sielunsa; vaan joka rangaistusta kuulee, hän tulee viisaaksi.
He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
33 Herran pelko on kuritus viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.
The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and humility comes before honor.

< Sananlaskujen 15 >