< Sananlaskujen 13 >

1 Viisas poika ottaa isänsä kurituksen, mutta pilkkaaja ei tottele rangaistusta.
A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
2 Suunsa hedelmästä kukin nautitsee hyvää, vaan jumalattomain sielu vääryyttä.
A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
3 Joka suunsa hallitsee, hän saa elää; vaan joka suunsa toimettomasti avajaa, se tulee hämmästykseen.
He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
4 Laiska pyytää ja ei saa, mutta viriät saavat yltäkylläisesti.
Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
5 Vanhurskas vihaa valhetta, mutta jumalatoin häpäisee ja pilkkaa itsiänsä.
A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
6 Vanhurskaus varjelee nuhteettoman, mutta jumalatoin meno kukistaa syntisen.
7 Moni on köyhä suuressa rikkaudessa, ja moni rikas köyhyydessänsä.
There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
8 Rikkaudellansa taitaa joku lunastaa henkensä; mutta joka köyhä on, ei hän kuule kuritusta.
A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
9 Vanhurskasten valkeus tekee iloiseksi, vaan jumalattomain kynttilä sammuu.
The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
10 Ylpeiden seassa on aina riita, mutta viisaus saattaa ihmisen toimelliseksi.
A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
11 Rikkaus vähenee tuhlatessa, vaan koossa pitäin se enenee.
Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
12 Viivytetty toivo vaivaa sydäntä; vaan kuin se tulee, jota hän toivoo, se on elämän puu.
Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
13 Joka sanan katsoo ylön, hän turmelee itsensä; mutta joka käskyä pelkää, hän rauhassa vaeltaa.
He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
14 Viisaan oppi on elämän lähde, Välttämään kuoleman paulaa.
The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
15 Hyvä neuvo on otollinen; vaan ylönkatsojain tie on kova.
Sound discretion gives favor, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
16 Viisas tekee kaiken toimellisesti, vaan hullu ilmoittaa tyhmyyden.
Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
17 Jumalatoin sanansaattaja lankee onnettomuuteen, vaan totinen lähetys on terveellinen.
A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
18 Joka kurituksen hylkää, hänellä on köyhyys ja häpiä; vaan joka antaa itsensä rangaista, hän tulee kunniaan.
Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honored.
19 Kun toivo tulee täytetyksi, niin sydän iloitsee; mutta joka pahuutta välttää; on hulluille kauhistukseksi.
The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
20 Joka viisasten kanssa käyskentelee, hän tulee viisaaksi; vaan joka hulluin kumppani on, hän tulee vahinkoon.
If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
21 Pahuus noudattaa syntisiä, mutta vanhurskaille kostetaan hyvyydellä.
Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
22 Hyvällä on perilliset lasten lapsissa; vaan syntisen tavara vanhurskaalle säästetään.
A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
23 Paljo ruokaa on köyhän kynnössä; vaan jotka vääryyttä tekevät, ne hukkuvat.
The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
24 Joka vitsaansa säästää, hän vihaa lastansa; vaan joka häntä rakastaa, hän aikanansa sitä kurittaa.
He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
25 Vanhurskas syö, että hänen sielunsa ravittaisiin; vaan jumalattomain vatsa on tyytymätöin.
A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.

< Sananlaskujen 13 >