< Sananlaskujen 13 >
1 Viisas poika ottaa isänsä kurituksen, mutta pilkkaaja ei tottele rangaistusta.
A wise son is instructed of his father; but a scorner heareth not rebuke.
2 Suunsa hedelmästä kukin nautitsee hyvää, vaan jumalattomain sielu vääryyttä.
A man shall eat good from the fruit of his mouth; but the desire of the faithless is violence.
3 Joka suunsa hallitsee, hän saa elää; vaan joka suunsa toimettomasti avajaa, se tulee hämmästykseen.
He that guardeth his mouth keepeth his life; but for him that openeth wide his lips there shall be ruin.
4 Laiska pyytää ja ei saa, mutta viriät saavat yltäkylläisesti.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; but the soul of the diligent shall be abundantly gratified.
5 Vanhurskas vihaa valhetta, mutta jumalatoin häpäisee ja pilkkaa itsiänsä.
A righteous man hateth lying; but a wicked man behaveth vilely and shamefully.
6 Vanhurskaus varjelee nuhteettoman, mutta jumalatoin meno kukistaa syntisen.
Righteousness guardeth him that is upright in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
7 Moni on köyhä suuressa rikkaudessa, ja moni rikas köyhyydessänsä.
There is that pretendeth himself rich, yet hath nothing; there is that pretendeth himself poor, yet hath great wealth.
8 Rikkaudellansa taitaa joku lunastaa henkensä; mutta joka köyhä on, ei hän kuule kuritusta.
The ransom of a man's life are his riches; but the poor heareth no threatening.
9 Vanhurskasten valkeus tekee iloiseksi, vaan jumalattomain kynttilä sammuu.
The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Ylpeiden seassa on aina riita, mutta viisaus saattaa ihmisen toimelliseksi.
By pride cometh only contention; but with the well-advised is wisdom.
11 Rikkaus vähenee tuhlatessa, vaan koossa pitäin se enenee.
Wealth gotten by vanity shall be diminished; but he that gathereth little by little shall increase.
12 Viivytetty toivo vaivaa sydäntä; vaan kuin se tulee, jota hän toivoo, se on elämän puu.
Hope deferred maketh the heart sick; but desire fulfilled is a tree of life.
13 Joka sanan katsoo ylön, hän turmelee itsensä; mutta joka käskyä pelkää, hän rauhassa vaeltaa.
Whoso despiseth the word shall suffer thereby; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 Viisaan oppi on elämän lähde, Välttämään kuoleman paulaa.
The teaching of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Hyvä neuvo on otollinen; vaan ylönkatsojain tie on kova.
Good understanding giveth grace; but the way of the faithless is harsh.
16 Viisas tekee kaiken toimellisesti, vaan hullu ilmoittaa tyhmyyden.
Every prudent man dealeth with forethought; but a fool unfoldeth folly.
17 Jumalatoin sanansaattaja lankee onnettomuuteen, vaan totinen lähetys on terveellinen.
A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
18 Joka kurituksen hylkää, hänellä on köyhyys ja häpiä; vaan joka antaa itsensä rangaista, hän tulee kunniaan.
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 Kun toivo tulee täytetyksi, niin sydän iloitsee; mutta joka pahuutta välttää; on hulluille kauhistukseksi.
The desire accomplished is sweet to the soul; and it is an abomination to fools to depart from evil.
20 Joka viisasten kanssa käyskentelee, hän tulee viisaaksi; vaan joka hulluin kumppani on, hän tulee vahinkoon.
He that walketh with wise men shall be wise; but the companion of fools shall smart for it.
21 Pahuus noudattaa syntisiä, mutta vanhurskaille kostetaan hyvyydellä.
Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
22 Hyvällä on perilliset lasten lapsissa; vaan syntisen tavara vanhurskaalle säästetään.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
23 Paljo ruokaa on köyhän kynnössä; vaan jotka vääryyttä tekevät, ne hukkuvat.
Much food is in the tillage of the poor; but there is that is swept away by want of righteousness.
24 Joka vitsaansa säästää, hän vihaa lastansa; vaan joka häntä rakastaa, hän aikanansa sitä kurittaa.
He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 Vanhurskas syö, että hänen sielunsa ravittaisiin; vaan jumalattomain vatsa on tyytymätöin.
The righteous eateth to the satisfying of his desire; but the belly of the wicked shall want.