< Sananlaskujen 12 >
1 Joka itsensä mielellänsä kurittaa antaa, se tulee toimelliseksi; mutta joka rankaisematta olla tahtoo, se on tyhmä.
Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
2 Hyvä saa lohdutuksen Herralta, mutta häijy mies hyljätään.
A good man shall obtain favor from the LORD, but he will condemn a man of wicked plans.
3 Ei ihminen vahvistu jumalattomuudessa, vaan vanhurskaan juuri on pysyväinen.
A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
4 Ahkera vaimo on miehensä kruunu, vaan häijy on niinkuin märkä hänen luissansa.
A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
5 Vanhurskasten ajatukset ovat vilpittömät, vaan jumalattomain aivoitus on petollinen.
The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
6 Jumalattomain sanat väijyvät verta, vaan hurskasten suu vapahtaa heitä.
The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 Jumalattomat kaatuvat, ja ei ole sitte enää, mutta vanhurskasten huone pysyy.
The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
8 Toimellinen mies neuvossansa ylistetään, vaan petollinen tulee katsotuksi ylön.
A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
9 Parempi on nöyrä, joka omansa katsoo, kuin se, joka tahtoo iso olla, ja kuitenkin puuttuu leipää.
Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.
10 Vanhurskas armahtaa juhtaansa, mutta jumalattoman sydän on halutoin.
A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
11 Joka peltonsa viljelee, se saa leipää yltäkylläisesti; vaan joka turhia ajelee takaa, se on tyhmä.
He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
12 Jumalatoin halajaa aina pahaa tehdä, mutta vanhurskaan juuri kantaa hedelmää.
The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
13 Ilkiä käsitetään omissa sanoissansa, vaan vanhurskas pääsee hädästä.
An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
14 Suun hedelmästä tulee paljon hyvää; ja niinkuin kukin käsillänsä tehnyt on, kostetaan hänelle.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
15 Tyhmäin mielestä on hänen tiensä otollinen, mutta viisas ottaa neuvon.
The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
16 Tyhmä osoittaa kohta vihansa, vaan joka peittää vääryyden, se on kavala.
A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
17 Joka totuuden puhuu, se vanhurskauden ilmoittaa; mutta joka väärin todistaa, hän pettää.
He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
18 Joka ajattelematta puhuu, hän pistää niinkuin miekalla; vaan viisasten kieli on terveellinen.
There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
19 Totinen suu pysyy vahvana ijankaikkisesti, vain väärä kieli ei pysy kauvan.
Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
20 Jotka pahaa ajattelevat, niiden sydämessä on petos; vaan jotka rauhaa neuvovat, niillä on ilo.
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
21 Ei vanhurskaalle mitään vaaraa tapahdu; vaan jumalattomat pahuudella täytetään.
No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
22 Petolliset huulet ovat Herralle kauhistus; vaan jotka oikein tekevät, ovat hänelle otolliset.
Lying lips are an abomination to the LORD, but those who do the truth are his delight.
23 Kavala salaa taitonsa, vaan hulluin sydän ilmoittaa hulluutta.
A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
24 Ahkera käsi saa hallita, vaan laiskan täytyy veronalaiseksi tulla.
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
25 Sydämellinen murhe kivistelee, vaan lohdullinen sana iloittaa,
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
26 Vanhurskas on parempi lähimmäistänsä, mutta jumalattoman tie viettelee hänen
A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
27 Ei petollinen asia menesty, mutta ahkera saa hyvän tavaran.
The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
28 Vanhurskauden tiellä on elämä, ja hänen poluillansa ei ole kuolemaa.
In the way of righteousness is life; in its path there is no death.