< Sananlaskujen 12 >
1 Joka itsensä mielellänsä kurittaa antaa, se tulee toimelliseksi; mutta joka rankaisematta olla tahtoo, se on tyhmä.
Whoever is loving instruction, is loving knowledge, And whoever is hating reproof [is] brutish.
2 Hyvä saa lohdutuksen Herralta, mutta häijy mies hyljätään.
The good brings forth favor from YHWH, And the man of wicked schemes He condemns.
3 Ei ihminen vahvistu jumalattomuudessa, vaan vanhurskaan juuri on pysyväinen.
A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
4 Ahkera vaimo on miehensä kruunu, vaan häijy on niinkuin märkä hänen luissansa.
A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
5 Vanhurskasten ajatukset ovat vilpittömät, vaan jumalattomain aivoitus on petollinen.
The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked—deceit.
6 Jumalattomain sanat väijyvät verta, vaan hurskasten suu vapahtaa heitä.
The words of the wicked [are]: “Lay [in] wait for blood,” And the mouth of the upright delivers them.
7 Jumalattomat kaatuvat, ja ei ole sitte enää, mutta vanhurskasten huone pysyy.
Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous stands.
8 Toimellinen mies neuvossansa ylistetään, vaan petollinen tulee katsotuksi ylön.
A man is praised according to his wisdom, And the perverted of heart becomes despised.
9 Parempi on nöyrä, joka omansa katsoo, kuin se, joka tahtoo iso olla, ja kuitenkin puuttuu leipää.
Better [is] the lightly esteemed who has a servant, Than the self-honored who lacks bread.
10 Vanhurskas armahtaa juhtaansa, mutta jumalattoman sydän on halutoin.
The righteous knows the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
11 Joka peltonsa viljelee, se saa leipää yltäkylläisesti; vaan joka turhia ajelee takaa, se on tyhmä.
Whoever is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanities is lacking heart,
12 Jumalatoin halajaa aina pahaa tehdä, mutta vanhurskaan juuri kantaa hedelmää.
The wicked has desired the net of evildoers, And the root of the righteous gives.
13 Ilkiä käsitetään omissa sanoissansa, vaan vanhurskas pääsee hädästä.
The snare of the wicked [is] in transgression of the lips, And the righteous goes out from distress.
14 Suun hedelmästä tulee paljon hyvää; ja niinkuin kukin käsillänsä tehnyt on, kostetaan hänelle.
One [is] satisfied [with] good from the fruit of the mouth, And the deed of man’s hands returns to him.
15 Tyhmäin mielestä on hänen tiensä otollinen, mutta viisas ottaa neuvon.
The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoever is listening to counsel [is] wise.
16 Tyhmä osoittaa kohta vihansa, vaan joka peittää vääryyden, se on kavala.
The fool—his anger is known in a day, And the prudent is covering shame.
17 Joka totuuden puhuu, se vanhurskauden ilmoittaa; mutta joka väärin todistaa, hän pettää.
Whoever utters faithfulness declares righteousness, And a false witness—deceit.
18 Joka ajattelematta puhuu, hän pistää niinkuin miekalla; vaan viisasten kieli on terveellinen.
A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
19 Totinen suu pysyy vahvana ijankaikkisesti, vain väärä kieli ei pysy kauvan.
The lip of truth is established forever, And a tongue of falsehood for a moment.
20 Jotka pahaa ajattelevat, niiden sydämessä on petos; vaan jotka rauhaa neuvovat, niillä on ilo.
Deceit [is] in the heart of those devising evil, But for counselors of peace—joy.
21 Ei vanhurskaalle mitään vaaraa tapahdu; vaan jumalattomat pahuudella täytetään.
No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
22 Petolliset huulet ovat Herralle kauhistus; vaan jotka oikein tekevät, ovat hänelle otolliset.
Lying lips [are] an abomination to YHWH, And steadfast doers [are] his delight.
23 Kavala salaa taitonsa, vaan hulluin sydän ilmoittaa hulluutta.
A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaims folly.
24 Ahkera käsi saa hallita, vaan laiskan täytyy veronalaiseksi tulla.
The hand of the diligent rules, And slothfulness becomes tributary.
25 Sydämellinen murhe kivistelee, vaan lohdullinen sana iloittaa,
Sorrow in the heart of a man bows down, And a good word makes him glad.
26 Vanhurskas on parempi lähimmäistänsä, mutta jumalattoman tie viettelee hänen
The righteous searches his companion, And the way of the wicked causes them to err.
27 Ei petollinen asia menesty, mutta ahkera saa hyvän tavaran.
The slothful does not roast his game, And the wealth of a diligent man is precious.
28 Vanhurskauden tiellä on elämä, ja hänen poluillansa ei ole kuolemaa.
In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!