< Sananlaskujen 11 >

1 Väärä vaaka on Herralle kauhistus, mutta oikia puntari on hänelle otollinen.
Balances of deceit [are] an abomination to Jehovah, And a perfect weight [is] His delight.
2 Kussa ylpeys on, siinä on myös ylönkatse; mutta viisaus on nöyräin tykönä.
Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly [is] wisdom.
3 Viattomuus johdattaa siviät, vaan pahuus kukistaa pilkkaajat.
The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.
4 Ei rakkaus auta vihan päivänä, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.
5 Viattoman vanhurskaus tekee hänen tiensä tasaiseksi, mutta jumalatoin lankee jumalattomassa menossansa.
The righteousness of the perfect maketh right his way, And by his wickedness doth the wicked fall.
6 Jumalisten vanhurskaus pelastaa heitä, vaan väärintekiät käsitetään viekkaudessansa.
The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
7 Kuin jumalatoin ihminen kuolee, niin ei ole yhtään toivoa: ja jota väärintekiät odottavat, se tulee tyhjäksi.
In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.
8 Vanhurskas vapahdetaan vaivasta, ja jumalatoin tuleehänen siaansa.
The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.
9 Ulkokullatun ihmisen suun kautta petetään hänen lähimmäisensä; vaan vanhurskaat ymmärtävät sen, ja pelastetaan.
With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.
10 Kaupunki iloitsee, koska vanhurskaan hyvin käy, ja riemuitsee, koska jumalatoin hukkuu.
In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked [is] singing.
11 Vanhurskasten siunauksen kautta kaupunki korotetaan, vaan jumalattoman suun kautta kukistetaan.
By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.
12 Joka lähimmäistänsä häpäisee, se on hullu, mutta toimellinen mies on vaiti.
Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.
13 Panettelia ilmoittaa salaisuuden, vaan jolla on uskollinen sydän, hän salaa sen.
A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
14 Jossa ei neuvoa ole, siinä kansa hukkuu; vaan jossa monta neuvonantajaa on, siinä hyvin käy.
Without counsels do a people fall, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.
15 Joka toisen takaa, hän tulee vahinkoon; vaan joka siitä itsensä pitää pois, hän on murheetoin.
Evil [one] suffereth when he hath been surety [for] a stranger, And whoso is hating suretyship is confident.
16 Vaimo, joka otollinen on, pitää kunnian; vaan väkevät pitävät rikkauden.
A gracious woman retaineth honour, And terrible [men] retain riches.
17 Armias mies tekee ruumiillensa hyvää; vaan se, joka julma on, saattaa lihansa murheelliseksi.
A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
18 Jumalattoman työ on turha, vaan joka vanhurskautta kylvää, sillä on hyvä palkka.
The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness — a true reward.
19 Sillä vanhurskaus saattaa elämän, vaan joka pahaa pyytää, hän saattaa kuoleman.
Rightly [is] righteousness for life, And whoso is pursuing evil — for his own death.
20 Petollinen sydän on kauhistus Herralle, Vaan viattoman tie on hänelle otollinen.
An abomination to Jehovah [are] the perverse of heart, And the perfect of the way [are] His delight.
21 Ei jumalattoimia auta, vaikka kaikki kätensä yhteen pistäisivät, mutta vanhurskaan siemen pelastetaan.
Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped.
22 Kaunis vaimo ilman taidota on niinkuin sika, jolla olis kultainen käädy kuonossa.
A ring of gold in the nose of a sow — A fair woman and stubborn of behaviour.
23 Vanhurskasten himo on ainoastaan hyvä, vaan jumalattomain odotus on kiukku.
The desire of the righteous [is] only good, The hope of the wicked [is] transgression.
24 Muutama jakaa omastansa, ja saa enemmän; toinen säästää, jossa ei pitäisi, ja tulee köyhemmäksi.
There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.
25 Sielu, joka siunaa, tulee rikkaaksi: ja joka juottaa, se myös juotetaan.
A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.
26 Joka jyvät salaa, häntä kansa kiroilee; mutta joka myy, hänelle tulee siunaus.
Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.
27 Joka varhain hyvää etsii, hänelle hyvin menestyy; mutta joka pahaa noudattaa, hänelle pahoin tapahtuu.
Whoso is earnestly seeking good Seeketh a pleasing thing, And whoso is seeking evil — it meeteth him.
28 Joka rikkauteensa luottaa, hän hukkuu, vaan vanhurskaat viheriöitsevät niinkuin lehti.
Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish.
29 Joka huoneensa murheelliseksi tekee, hän saa tuulen perinnöksi: ja hullun täytyy viisasta palvella.
Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant [is] the fool to the wise of heart.
30 Vanhurskaan hedelmä on elämän puu: joka viisas on, hän kääntää sielut.
The fruit of the righteous [is] a tree of life, And whoso is taking souls [is] wise.
31 Koska vanhurskas paljon kärsii, kuinka paljoa enemmin jumalatoin ja syntinen?
Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!

< Sananlaskujen 11 >