< Sananlaskujen 11 >
1 Väärä vaaka on Herralle kauhistus, mutta oikia puntari on hänelle otollinen.
A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
2 Kussa ylpeys on, siinä on myös ylönkatse; mutta viisaus on nöyräin tykönä.
[When] pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
3 Viattomuus johdattaa siviät, vaan pahuus kukistaa pilkkaajat.
The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them.
4 Ei rakkaus auta vihan päivänä, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
5 Viattoman vanhurskaus tekee hänen tiensä tasaiseksi, mutta jumalatoin lankee jumalattomassa menossansa.
The righteousness of the perfect maketh plain his way; but the wicked falleth by his own wickedness.
6 Jumalisten vanhurskaus pelastaa heitä, vaan väärintekiät käsitetään viekkaudessansa.
The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
7 Kuin jumalatoin ihminen kuolee, niin ei ole yhtään toivoa: ja jota väärintekiät odottavat, se tulee tyhjäksi.
When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish; and the hope of evil [men] perisheth.
8 Vanhurskas vapahdetaan vaivasta, ja jumalatoin tuleehänen siaansa.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9 Ulkokullatun ihmisen suun kautta petetään hänen lähimmäisensä; vaan vanhurskaat ymmärtävät sen, ja pelastetaan.
With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.
10 Kaupunki iloitsee, koska vanhurskaan hyvin käy, ja riemuitsee, koska jumalatoin hukkuu.
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.
11 Vanhurskasten siunauksen kautta kaupunki korotetaan, vaan jumalattoman suun kautta kukistetaan.
By the blessing of the upright the city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 Joka lähimmäistänsä häpäisee, se on hullu, mutta toimellinen mies on vaiti.
He that despiseth his neighbour is void of heart; but a man of understanding holdeth his peace.
13 Panettelia ilmoittaa salaisuuden, vaan jolla on uskollinen sydän, hän salaa sen.
He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
14 Jossa ei neuvoa ole, siinä kansa hukkuu; vaan jossa monta neuvonantajaa on, siinä hyvin käy.
Where no advice is, the people fall; but in the multitude of counsellors there is safety.
15 Joka toisen takaa, hän tulee vahinkoon; vaan joka siitä itsensä pitää pois, hän on murheetoin.
It goeth ill with him that is surety for another; but he that hateth suretyship is secure.
16 Vaimo, joka otollinen on, pitää kunnian; vaan väkevät pitävät rikkauden.
A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches.
17 Armias mies tekee ruumiillensa hyvää; vaan se, joka julma on, saattaa lihansa murheelliseksi.
The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.
18 Jumalattoman työ on turha, vaan joka vanhurskautta kylvää, sillä on hyvä palkka.
The wicked worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
19 Sillä vanhurskaus saattaa elämän, vaan joka pahaa pyytää, hän saattaa kuoleman.
As righteousness [tendeth] to life, so he that pursueth evil [doeth it] to his own death.
20 Petollinen sydän on kauhistus Herralle, Vaan viattoman tie on hänelle otollinen.
The perverse in heart are abomination to Jehovah; but they that are perfect in [their] way are his delight.
21 Ei jumalattoimia auta, vaikka kaikki kätensä yhteen pistäisivät, mutta vanhurskaan siemen pelastetaan.
Hand for hand! an evil [man] shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered.
22 Kaunis vaimo ilman taidota on niinkuin sika, jolla olis kultainen käädy kuonossa.
A fair woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine's snout.
23 Vanhurskasten himo on ainoastaan hyvä, vaan jumalattomain odotus on kiukku.
The desire of the righteous is only good; the expectation of the wicked is wrath.
24 Muutama jakaa omastansa, ja saa enemmän; toinen säästää, jossa ei pitäisi, ja tulee köyhemmäksi.
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but [it tendeth] only to want.
25 Sielu, joka siunaa, tulee rikkaaksi: ja joka juottaa, se myös juotetaan.
The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.
26 Joka jyvät salaa, häntä kansa kiroilee; mutta joka myy, hänelle tulee siunaus.
He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 Joka varhain hyvää etsii, hänelle hyvin menestyy; mutta joka pahaa noudattaa, hänelle pahoin tapahtuu.
He that is earnest after good seeketh favour; but he that searcheth for mischief, it shall come upon him.
28 Joka rikkauteensa luottaa, hän hukkuu, vaan vanhurskaat viheriöitsevät niinkuin lehti.
He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a leaf.
29 Joka huoneensa murheelliseksi tekee, hän saa tuulen perinnöksi: ja hullun täytyy viisasta palvella.
He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.
30 Vanhurskaan hedelmä on elämän puu: joka viisas on, hän kääntää sielut.
The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth souls.
31 Koska vanhurskas paljon kärsii, kuinka paljoa enemmin jumalatoin ja syntinen?
Behold, the righteous shall be requited on the earth: how much more the wicked and the sinner.