< Sananlaskujen 11 >
1 Väärä vaaka on Herralle kauhistus, mutta oikia puntari on hänelle otollinen.
A false balance is an abomination to Jehovah, but a just weight is his delight.
2 Kussa ylpeys on, siinä on myös ylönkatse; mutta viisaus on nöyräin tykönä.
When pride comes, then comes shame, but with the lowly is wisdom.
3 Viattomuus johdattaa siviät, vaan pahuus kukistaa pilkkaajat.
The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
4 Ei rakkaus auta vihan päivänä, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
5 Viattoman vanhurskaus tekee hänen tiensä tasaiseksi, mutta jumalatoin lankee jumalattomassa menossansa.
The righteousness of the perfect shall direct his way, but the wicked man shall fall by his own wickedness.
6 Jumalisten vanhurskaus pelastaa heitä, vaan väärintekiät käsitetään viekkaudessansa.
The righteousness of the upright shall deliver them, but the treacherous shall be taken in their own iniquity.
7 Kuin jumalatoin ihminen kuolee, niin ei ole yhtään toivoa: ja jota väärintekiät odottavat, se tulee tyhjäksi.
When a wicked man dies, his expectation shall perish, and the hope of iniquity perishes.
8 Vanhurskas vapahdetaan vaivasta, ja jumalatoin tuleehänen siaansa.
A righteous man is delivered out of trouble, and a wicked man comes in his stead.
9 Ulkokullatun ihmisen suun kautta petetään hänen lähimmäisensä; vaan vanhurskaat ymmärtävät sen, ja pelastetaan.
The hypocrite destroys his neighbor with his mouth, but the righteous shall be delivered through knowledge.
10 Kaupunki iloitsee, koska vanhurskaan hyvin käy, ja riemuitsee, koska jumalatoin hukkuu.
When it goes well with the righteous, the city rejoices. And when the wicked perish, there is shouting.
11 Vanhurskasten siunauksen kautta kaupunki korotetaan, vaan jumalattoman suun kautta kukistetaan.
By the blessing of the upright the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 Joka lähimmäistänsä häpäisee, se on hullu, mutta toimellinen mies on vaiti.
He who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
13 Panettelia ilmoittaa salaisuuden, vaan jolla on uskollinen sydän, hän salaa sen.
He who goes around as a tale-bearer reveals secrets, but he who is of a faithful spirit conceals a matter.
14 Jossa ei neuvoa ole, siinä kansa hukkuu; vaan jossa monta neuvonantajaa on, siinä hyvin käy.
Where no wise guidance is, the people fall, but in the multitude of counselors there is safety.
15 Joka toisen takaa, hän tulee vahinkoon; vaan joka siitä itsensä pitää pois, hän on murheetoin.
He who is surety for a stranger shall smart for it, but he who hates suretyship is secure.
16 Vaimo, joka otollinen on, pitää kunnian; vaan väkevät pitävät rikkauden.
A gracious woman obtains honor, and aggressive men obtain riches.
17 Armias mies tekee ruumiillensa hyvää; vaan se, joka julma on, saattaa lihansa murheelliseksi.
The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
18 Jumalattoman työ on turha, vaan joka vanhurskautta kylvää, sillä on hyvä palkka.
A wicked man earns deceitful wages, but he who sows righteousness has a sure reward.
19 Sillä vanhurskaus saattaa elämän, vaan joka pahaa pyytää, hän saattaa kuoleman.
He who is steadfast in righteousness comes to life, and he who pursues evil comes to his own death.
20 Petollinen sydän on kauhistus Herralle, Vaan viattoman tie on hänelle otollinen.
Those who are perverse in heart are an abomination to Jehovah, but such as are perfect in their way are his delight.
21 Ei jumalattoimia auta, vaikka kaikki kätensä yhteen pistäisivät, mutta vanhurskaan siemen pelastetaan.
Hand in hand, the evil man shall not be unpunished, but the seed of the righteous shall be delivered.
22 Kaunis vaimo ilman taidota on niinkuin sika, jolla olis kultainen käädy kuonossa.
A ring of gold in a swine's snout, is a beautiful woman who is without discretion.
23 Vanhurskasten himo on ainoastaan hyvä, vaan jumalattomain odotus on kiukku.
The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
24 Muutama jakaa omastansa, ja saa enemmän; toinen säästää, jossa ei pitäisi, ja tulee köyhemmäksi.
There is he who scatters, and increases yet more, and there he is who withholds more than is proper, but only to want.
25 Sielu, joka siunaa, tulee rikkaaksi: ja joka juottaa, se myös juotetaan.
The generous soul shall be made prosperous, and he who waters shall also be watered himself.
26 Joka jyvät salaa, häntä kansa kiroilee; mutta joka myy, hänelle tulee siunaus.
The people shall curse him who withholds grain, but a blessing shall be upon the head of him who sells it.
27 Joka varhain hyvää etsii, hänelle hyvin menestyy; mutta joka pahaa noudattaa, hänelle pahoin tapahtuu.
He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
28 Joka rikkauteensa luottaa, hän hukkuu, vaan vanhurskaat viheriöitsevät niinkuin lehti.
He who trusts in his riches shall fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.
29 Joka huoneensa murheelliseksi tekee, hän saa tuulen perinnöksi: ja hullun täytyy viisasta palvella.
He who troubles his own house shall inherit the wind. And a foolish man shall be servant to a wise man of heart.
30 Vanhurskaan hedelmä on elämän puu: joka viisas on, hän kääntää sielut.
The fruit of a righteous man is a tree of life, and he who is wise wins souls.
31 Koska vanhurskas paljon kärsii, kuinka paljoa enemmin jumalatoin ja syntinen?
Behold, a righteous man shall be recompensed in the earth, how much more the wicked man and the sinner!