< Sananlaskujen 10 >

1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi.
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
2 Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta.
Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
3 Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa.
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish; but He thrusteth away the desire of the wicked.
4 Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta ahkera saattaa rikkaaksi.
He becometh poor that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
5 Joka suvella kokoo, hän on toimellinen, mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään.
A wise son gathereth in summer; but a son that doeth shamefully sleepeth in harvest.
6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
Blessings are upon the head of the righteous; but the mouth of the wicked concealeth violence.
7 Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan jumalattomain nimi mätänee.
The memory of the righteous shall be for a blessing; but the name of the wicked shall rot.
8 Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja.
The wise in heart will receive commandments; but a prating fool shall fall.
9 Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi.
He that walketh uprightly walketh securely; but he that perverteth his ways shall be found out.
10 Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja.
He that winketh with the eye causeth sorrow; and a prating fool shall fall.
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
The mouth of the righteous is a fountain of life; but the mouth of the wicked concealeth violence.
12 Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset.
Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
13 Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa.
In the lips of him that hath discernment wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
14 Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa.
Wise men lay up knowledge; but the mouth of the foolish is an imminent ruin.
15 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi.
The rich man's wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty.
16 Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on symmiksi.
The wages of the righteous is life; the increase of the wicked is sin.
17 Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
He is in the way of life that heedeth instruction; but he that forsaketh reproof erreth.
18 Petolliset suut peittävät vainon, ja joka panettelee, hän on tyhmä.
He that hideth hatred is of lying lips; and he that uttereth a slander is a fool.
19 Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.
In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that refraineth his lips is wise.
20 Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään.
The tongue of the righteous is as choice silver; the heart of the wicked is little worth.
21 Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.
The lips of the righteous feed many; but the foolish die for want of understanding.
22 Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa.
The blessing of the LORD, it maketh rich, and toil addeth nothing thereto.
23 Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan viisas pitää siitä vaarinsa.
It is as sport to a fool to do wickedness, and so is wisdom to a man of discernment.
24 Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
The fear of the wicked, it shall come upon him; and the desire of the righteous shall be granted.
25 Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti.
When the whirlwind passeth, the wicked is no more; but the righteous is an everlasting foundation.
26 Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
27 Herran pelko enentää päiviä, vaan jumalattomain vuodet vähennetään.
The fear of the LORD prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
28 Vanhurskaan toivo on ilo, mutta jumalattomain toivo katoo.
The hope of the righteous is gladness; but the expectation of the wicked shall perish.
29 Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta pahointekiät ovat pelkurit.
The way of the LORD is a stronghold to the upright, but ruin to the workers of iniquity.
30 Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä.
The righteous shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
31 Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan.
The mouth of the righteous buddeth with wisdom; but the froward tongue shall be cut off.
32 Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä.
The lips of the righteous know what is acceptable; but the mouth of the wicked is all frowardness.

< Sananlaskujen 10 >