< Sananlaskujen 10 >

1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi.
Solomon's proverbs. A wise son makes his father happy, but a stupid son only brings his mother grief.
2 Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta.
Wealth gained through evil does you no good; but living right saves you from death.
3 Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa.
The Lord doesn't let good people go hungry, but he stops the wicked from getting what they want.
4 Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta ahkera saattaa rikkaaksi.
Lazy hands make you poor, but hard-working hands make you rich.
5 Joka suvella kokoo, hän on toimellinen, mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään.
A son who gathers crops during the summer is sensible, but the one who sleeps during harvest brings disgrace.
6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
Those who are good are blessed, but what the wicked say hides their violent nature.
7 Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan jumalattomain nimi mätänee.
The good are remembered as a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
8 Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja.
Those who think wisely pay attention to instruction, but a stupid chatterbox ends up in disaster.
9 Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi.
Honest people will live in safety, but those who behave deceitfully will be caught out.
10 Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja.
People who wink slyly cause trouble, but someone who gives a strong rebuke brings peace.
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
What good people say is a spring that gives life, but what the wicked say hides their violent nature.
12 Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset.
Hatred causes conflict, but love covers all wrongs.
13 Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa.
Wisdom comes from people with good judgment, but stupid people are punished with a rod.
14 Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa.
Wise people accumulate knowledge, but the chattering of stupid people is a prelude to disaster.
15 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi.
The wealth of the rich provides them protection, while the poverty of the poor ruins them.
16 Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on symmiksi.
If you do right you're rewarded with life, but if you're wicked all you gain is sin.
17 Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
If you accept instruction, you're on the path to life, but if you reject correction you'll go astray.
18 Petolliset suut peittävät vainon, ja joka panettelee, hän on tyhmä.
Anyone who hides their hatred is lying, and anyone who spreads slander is stupid.
19 Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.
If you talk too much, you'll say something wrong. Be wise and take care what you say.
20 Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään.
What good people say is like the best silver, but the mind of the wicked isn't worth much.
21 Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.
Advice from good people helps feed many others, but stupid people die because they have no sense.
22 Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa.
The Lord's blessing makes you rich, and he doesn't add any sadness to accompany it.
23 Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan viisas pitää siitä vaarinsa.
Stupid people think it's fun to do wrong, but someone who has wisdom understands what's right.
24 Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
What the wicked fear will happen to them, while what good people hope for will be granted.
25 Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti.
When the storm hits, the wicked are no more, but the good are safe and secure forever.
26 Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät.
In the same way vinegar irritates the teeth and smoke irritates the eyes, lazy people irritate their employers.
27 Herran pelko enentää päiviä, vaan jumalattomain vuodet vähennetään.
Honoring the Lord makes your life longer, but the years the wicked live will be cut short.
28 Vanhurskaan toivo on ilo, mutta jumalattomain toivo katoo.
Good people look forward to happiness, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta pahointekiät ovat pelkurit.
The way of the Lord protects those who do right, but he destroys those who do evil.
30 Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä.
The good will never be removed from the land, but the wicked will not remain there.
31 Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan.
What good people say produces wisdom, but liars will have their tongues cut out.
32 Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä.
Good people know the right thing to say, but the wicked always lie.

< Sananlaskujen 10 >