< Sananlaskujen 10 >
1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi.
The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
2 Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta.
Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
3 Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa.
The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.
4 Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta ahkera saattaa rikkaaksi.
Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
5 Joka suvella kokoo, hän on toimellinen, mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään.
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
7 Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan jumalattomain nimi mätänee.
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
8 Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja.
A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin.
9 Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi.
He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
10 Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja.
He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
12 Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset.
Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
13 Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa.
Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
14 Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa.
The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
15 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi.
The wealth of the rich man is his fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
16 Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on symmiksi.
The labor of the righteous leads to life, but the gain of the wicked brings punishment.
17 Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
18 Petolliset suut peittävät vainon, ja joka panettelee, hän on tyhmä.
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
19 Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.
When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
20 Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään.
The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked has little worth.
21 Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.
The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of judgment.
22 Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa.
The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.
23 Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan viisas pitää siitä vaarinsa.
The fool delights in shameful conduct, but a man of understanding has wisdom.
24 Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
What the wicked man dreads will overtake him, but the desire of the righteous will be granted.
25 Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti.
When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
26 Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the slacker to those who send him.
27 Herran pelko enentää päiviä, vaan jumalattomain vuodet vähennetään.
The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be cut short.
28 Vanhurskaan toivo on ilo, mutta jumalattomain toivo katoo.
The hope of the righteous is joy, but the expectations of the wicked will perish.
29 Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta pahointekiät ovat pelkurit.
The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil.
30 Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä.
The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.
31 Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan.
The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
32 Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä.
The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.