< Nehemian 7 >

1 Mutta sittekuin muurit olivat rakennetut, panin minä portit; ja toimitettiin ovenvartiat, veisaajat ja Leviläiset.
Cuando después de la construcción de las murallas hube puesto las puertas y los porteros, cantores y levitas estaban en sus puestos,
2 Ja minä käskin veljeäni Hanania, ja Hananiaa, linnan vanhinta Jerusalemissa (sillä hän oli uskollinen ja Jumalaa pelkääväinen mies monen suhteen),
entregué el mando sobre Jerusalén a mi hermano Hananí, y a Hananías comandante de la ciudadela, como quien era hombre fiel y más temeroso de Dios que (otros) muchos.
3 Ja sanoin heille: ei Jerusalemin portteja ennen pidä avattaman, kuin aurinko lämpiää, ja kuin vielä työtä tehdään, niin pitää portit pantaman kiinni ja teljettämän. Ja vartiat asetettiin Jerusalemin asuvaisista jokainen paikkaansa, ja kukin oman huoneensa kohdalle;
Y les dije: “No han de abrirse las puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y se cerrarán y asegurarán las puertas estando (los capitanes) presentes; y nombrad centinelas de entre los habitantes de Jerusalén que monten la guardia cada uno en su puesto y enfrente de su casa.”
4 Sillä kaupunki oli avara ja suuri, mutta kansaa oli siinä vähän; ja ei olleet huoneet rakennetut.
Porque la ciudad era espaciosa y grande, y el pueblo dentro de ella escaso, y las casas no habían sido edificadas aún.
5 Ja minun Jumalani lykkäsi mieleeni, että minä kokosin ylimmäiset ja päämiehet ja kansan, ja luin heidät; ja minä löysin heidän mieslukunsa kirjan, jotka ennen olivat tulleet vankeudesta, ja minä löysin siinä kirjoitettuna.
Entonces mi Dios me dio la inspiración de reunir a los nobles, a los magistrados y al pueblo, para inscribirlos en los registros genealógicos. Hallé el registro genealógico de los que habían vuelto al principio, y allí encontré escrito así:
6 Nämät ovat maakunnan lapset, jotka palasivat poisviedyistä vangeista, jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt pois; ja he palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, jokainen kaupunkiinsa,
“Estos son los hijos de la provincia que volvieron de los cautivos de la deportación, los que había llevado cautivos Nabucodonosor, rey de Babilonia, y que regresaron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
7 Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemia, Asarian, Raamian, Nahamanin, Mordekain, Bilsan, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baenan kanssa. Tämä on Israelin miesten luku:
Son los que han venido con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvai, Nahúm, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
8 Baroksen lapsia, kaksituhatta, sata ja kaksikahdeksattakymmentä;
Hijos de Faros: dos mil ciento setenta y dos.
9 Sephatian lapsia, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
10 Aran lapsia, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
Hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
11 Pahatmoabin lapsia, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kahdeksantoistakymmentä;
Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos diez y ocho.
12 Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
13 Sattun lapsia, kahdeksansataa ja viisiviidettäkymmentä;
Hijos de Zatú: ochocientos cuarenta y cinco.
14 Sakkain lapsia seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
15 Binnuin lapsia, kuusisataa ja kahdeksanviidettäkymmentä;
Hijos de Binuí: seiscientos cuarenta y ocho.
16 Bebain lapsia, kuusisataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
Hijos de Bebai: seiscientos veinte y ocho.
17 Asgadin lapsia, kaksituhatta, kolmesataa ja kaksikolmattakymmentä;
Hijos de Asgad: dos mil trescientos veinte y dos.
18 Adonikamin lapsia, kuusisataa ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y siete.
19 Bigvain lapsia, kaksituhatta ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
Hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
20 Adinin lapsia, kuusisataa ja viisikuudettakymmentä;
Hijos de Adín: seiscientos cincuenta y cinco.
21 Aterin lapsia Hiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
Hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
22 Hasumin lapsia, kolmesataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
Hijos de Hasum: trescientos veinte y ocho.
23 Besain lapsia, kolmesataa ja neljäkolmattakymmentä;
Hijos de Besai: trescientos veinte y cuatro.
24 Hariphin lapsia, sata ja kaksitoistakymmentä;
Hijos de Harif: ciento doce.
25 Gibeonin lapsia, yhdeksänkymmentä ja viisi;
Hijos de Gabaón: noventa y cinco.
26 Betlehemin ja Netophan miehiä sata ja kahdeksanyhdeksättäkymmentä;
Hombres de Betlehem y Netofá: ciento ochenta y ocho.
27 Anatotin miehiä, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Hombres de Anatot: ciento veinte y ocho.
28 Betasmavetin miehiä, kaksiviidettäkymmentä;
Hombres de Betazmávet: cuarenta y dos.
29 Kirjatjearimin, Kaphiran ja Beerotin miehiä, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
Hombres de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
30 Raman ja Gabaan miehiä, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
Hombres de Ramá y Geba: seiscientos veinte y uno.
31 Mikmaan miehiä, sata ja kaksikolmattakymmentä;
Hombres de Macmás: ciento veinte y dos.
32 Betelin ja Ain miehiä, sata ja kolmekolmattakymmentä;
Hombres de Betel y Hai: ciento veinte y tres.
33 Toisen Nebon miehiä, kaksikuudettakymmentä;
Hombres del otro Nebó: cincuenta y dos.
34 Toisen Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
35 Harimin lapsia, kolmesataa ja kaksikymmentä;
Hijos de Harim: trescientos veinte.
36 Jerihon lapsia, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
37 Lodin, Hadadin ja Onon lapsia, seitsemänsataa ja yksikolmattakymmentä;
Hijos de Lod, Hadid y Onó: setecientos veinte y uno.
38 Senaan lapsia, kolmetuhatta, yhdeksänsataa ja kolmekymmentä;
Hijos de Senaá: tres mil novecientos treinta.
39 Papit: Jedajan lapsia Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
Sacerdotes: hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
40 Immerin lapsia, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
41 Pashurin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
42 Harimin lapsia, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
Hijos de Harim: mil diez y siete.
43 Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä;
Levitas: hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodvías: setenta y cuatro.
44 Veisaajat: Asaphin lapsia, sata ja kahdeksanviidettäkymmentä;
Cantores: hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
45 Ovenvartiat olivat Sallumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset, Sobain lapset, (kaikki yhteen) sata ja kahdeksanneljättäkymmentä;
Porteros: hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Soba: ciento treinta y ocho.
46 Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Taboatin lapset,
Natineos: hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
47 Keroksen lapset, Sian lapset, Padonin lapset,
hijos de Kerós, hijos de Siá, hijos de Fadón,
48 Libanan lapset, Hagaban lapset, Salmain lapset,
hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Salmai,
49 Hananin lapset, Giddelin lapset, Gaharin lapset,
hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
50 Reajan lapset, Resinin lapset, Nekodan lapset,
hijos de Raaías, hijos de Rasín, hijos de Necodá,
51 Gassamin lapset, Ussan lapset, Passean lapset,
hijos de Gasam, hijos de Uzá, hijos de Fasea,
52 Besain lapset, Megunimin lapset, Nephusesimin lapset,
hijos de Besai, hijos de Meunim, hijos de Nefusesim,
53 Bakbukin lapset, Haguphan lapset, Harhurin lapset,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
54 Batslitin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
hijos de Baslit, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
55 Barkoksen lapset, Siseran lapset, Thaman lapset,
hijos de Barcós, hijos de Sisará, hijos de Témah,
56 Netsian lapset, Hatiphan lapset.
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
57 Salomon palveliain lapsia oli: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Peridan lapset,
Hijos de los siervos de Salomón, hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Feridá,
58 Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
hijos de Jaalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
59 Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amonin lapset.
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poquéret-Hasebaim, hijos de Amón.
60 Kaikkia Netinimein ja Salomon palveliain lapsia oli (yhteen) kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
61 Ja nämä menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerubi, Addon ja Immer; mutta ei he tietäneet isäinsä huonetta taikka siementänsä, olivatko he Israelista:
He aquí los que subieron de Tel-Mélah, Tel-Harsá, Querub, Adón e Imer y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su origen israelítico.
62 Delajan lapset, Tobian lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
Hijos de Dalaías, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cuarenta y dos.
63 Ja papeista: Hobajan lapset, Hakkotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin sitte heidän nimellänsä.
De los sacerdotes: hijos de Hobaías, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, hombre que había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
64 Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa; ja ettei sitä löydetty, hyljättiin he pappeudesta.
Estos buscaron la escritura de su genealogía, pero no se halló; por lo cual fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
65 Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän siitä kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas, hasta que se presentase un sacerdote capaz de consultar los Urim y Tummim.
66 Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta personas
67 Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä. Niin myös heidän seassansa oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä;
sin contar a sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
68 Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä hevoista; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä muulia;
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
69 Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä kamelia; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
70 Ja muutamat ylimmäistä isistä antoivat rakennukseen: Tirsata antoi tavaraksi tuhannen kultapenninkiä, viisikymmentä maljaa, viisisataa ja kolmekymmentä papin hametta.
Algunos de los jefes de las casas paternas hicieron donaciones para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta copas y quinientos treinta vestiduras sacerdotales.
71 Ja muutamat ylimmäisistä isistä antoivat rakennuksen tavaraksi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, kaksituhatta ja kaksisataa leiviskää hopiaa.
De los jefes de las casas paternas llegaron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro y dos mil doscientas minas de plata.
72 Ja muu kansa antoi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja kaksituhatta leiviskää hopiaa, ja seitsemänseitsemättäkymmentä papin hametta.
Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, dos mil minas de plata y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73 Ja papit, Leviläiset, ovenvartiat, veisaajat, ja muutamat kansasta ja Netinimit ja koko Israel asuivat kaupungeissa. Ja seitsemännen kuukauden lähestyessä olivat Israelin lapset kaupungeissa.
Habitaron los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los natineos, en fin, todo Israel, en sus ciudades.

< Nehemian 7 >