< Matteuksen 24:10 >

10 Ja silloin monta pahenevat, ja keskenänsä pettävät toinen toisensa, ja vihaavat toinen toistansa keskenänsä.
Шуниң билән нурғунлар етиқатидин таниду, бир-бирини тутуп бериду вә бир-биригә өчмәнлик қилиду.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
τότε
Transliteration:
tote
Context:
Next word

will fall away
Strongs:
Lexicon:
σκανδαλίζω
Greek:
σκανδαλισθήσονται
Transliteration:
skandalisthēsontai
Context:
Next word

many
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλοὶ
Transliteration:
polloi
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

one another
Strongs:
Lexicon:
ἀλλήλων
Greek:
ἀλλήλους
Transliteration:
allēlous
Context:
Next word

they will betray
Strongs:
Lexicon:
παραδίδωμι
Greek:
παραδώσουσιν
Transliteration:
paradōsousin
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they will hate
Strongs:
Lexicon:
μισέω
Greek:
μισήσουσιν
Transliteration:
misēsousin
Context:
Next word

one another;
Strongs:
Lexicon:
ἀλλήλων
Greek:
ἀλλήλους·
Transliteration:
allēlous
Context:
Next word

< Matteuksen 24:10 >