< Joosuan 16 >

1 Josephin lasten arpa lankesi Jordanista Jerihoon päin, Jerihon veden tykö, itään käsin, siihen korpeen, joka menee Jerihosta ylös BetElin mäkeen,
O lote saiu para as crianças de José do Jordão em Jericó, nas águas de Jericó no leste, até mesmo no deserto, subindo de Jericó pelo país das colinas até Betel.
2 Ja tulee BetElistä Lusiin, ja menee ArkkiAtarotin rajan lävitse,
Saiu de Betel para Luz, e passou pela fronteira dos Arquitetos para Ataroth;
3 Ja antaa itsensä alas länteen päin Japhletin rajan tykö, alimmaisen BetHoronin rajaan, ja Gaseriin asti; ja sen ääri on meren tykönä.
e desceu para oeste até a fronteira do Japhletites, para a fronteira de Beth Horon, na parte inferior, e para Gezer; e terminou no mar.
4 Nämät saivat Josephin lapset, Manasse ja Ephraim perinnöksi.
Os filhos de Joseph, Manasseh e Ephraim, tomaram sua herança.
5 Ephraimin lasten raja heidän suvuissansa ja heidän perimisissänsä itään päin oli AtharotAddar, ylimmäiseen BetHoroniin asti,
This era a fronteira dos filhos de Efraim, de acordo com suas famílias. A fronteira de sua herança para o leste era Ataroth Addar, para Beth Horon, a superior.
6 Joka antaa itsensä länteen päin Mikmethatiin, joka pohjoisessa on; sieltä kääntyy se itään, TaenatSilon puoleen, ja menee idästä Janoaan,
A fronteira foi para o oeste, em Michmethath, ao norte. A fronteira girou em direção ao leste para Taanath Shiloh, e passou ao longo dela ao leste de Janoah.
7 Ja tulee Janoasta Atarotiin ja Naarataan, ja antaa itsensä Jerihoa vastaan ja menee Jordaniin.
Desceu de Janoah para Ataroth, para Naarah, chegou a Jericó, e saiu no Jordão.
8 Tapuasta menee se länteen päin NahalKanaan, ja hänen äärensä on meressä. Tämä on Ephraimin lasten sukukunnan perimys heidän suvuissansa.
De Tappuah, a fronteira seguiu para oeste até o riacho de Kanah; e terminou no mar. Esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim de acordo com suas famílias;
9 Ephraimin lasten sukukunnalle olivat myös annetut kaikki kaupungit ja kylät keskellä Manassen lasten perintöä.
together com as cidades que foram separadas para os filhos de Efraim no meio da herança dos filhos de Manasseh, todas as cidades com suas aldeias.
10 Ja ei he ajaneet Kanaanealaisia pois, jotka asuivat Geserissä. Niin pysyivät Kanaanealaiset Ephraimin seassa tähän päivään asti ja tulivat verollisiksi.
Eles não expulsaram os cananeus que viviam em Gezer; mas os cananeus habitam no território de Efraim até hoje, e se tornaram servos para fazer trabalhos forçados.

< Joosuan 16 >