< Joosuan 12 >

1 Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
2 Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
3 Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
4 Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
5 Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
6 Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
7 Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
8 Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
9 Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
10 Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
11 Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
12 Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
der König von Horma einer; der König von Arad einer;
15 Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
16 Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
17 Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
18 Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
19 Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
20 SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
21 Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
22 Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
24 Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.
der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.

< Joosuan 12 >