< Joosuan 12 >

1 Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
and these king [the] land: country/planet which to smite son: descendant/people Israel and to possess: take [obj] land: country/planet their in/on/with side: beyond [the] Jordan east [to] [the] sun from torrent: valley Arnon till mountain: mount (Mount) Hermon and all [the] Arabah east [to]
2 Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
Sihon king [the] Amorite [the] to dwell in/on/with Heshbon to rule from Aroer which upon lip: edge torrent: valley Arnon and midst [the] torrent: valley and half [the] Gilead and till Jabbok [the] torrent: river border: boundary son: descendant/people Ammon
3 Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
and [the] Arabah till sea (Sea of) Chinnereth east [to] and till sea [the] Arabah sea [the] Salt (Sea) east [to] way: direction Beth-jeshimoth [the] Beth-jeshimoth and from south underneath: under Slopes (of Pisgah) [the] Pisgah
4 Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
and border: boundary Og king [the] Bashan from remainder [the] Rephaim [the] to dwell in/on/with Ashtaroth and in/on/with Edrei
5 Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
and to rule in/on/with mountain: mount (Mount) Hermon and in/on/with Salecah and in/on/with all [the] Bashan till border: boundary [the] Geshurite and [the] Maacathite and half [the] Gilead border: boundary Sihon king Heshbon
6 Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
Moses servant/slave LORD and son: descendant/people Israel to smite them and to give: give her Moses servant/slave LORD possession to/for Reubenite and to/for Gad and to/for half tribe [the] Manasseh
7 Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
and these king [the] land: country/planet which to smite Joshua and son: descendant/people Israel in/on/with side: beside [the] Jordan sea: west [to] from Baal-gad Baal-gad in/on/with (Lebanon) Valley [the] (Valley of) Lebanon and till [the] mountain: mount [the] (Mount) Halak [the] to ascend: rise Seir [to] and to give: give her Joshua to/for tribe Israel possession like/as division their
8 Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
in/on/with mountain: hill country and in/on/with Shephelah and in/on/with Arabah and in/on/with slope and in/on/with wilderness and in/on/with Negeb [the] Hittite [the] Amorite and [the] Canaanite [the] Perizzite [the] Hivite and [the] Jebusite
9 Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
king Jericho one king [the] Ai which from side Bethel Bethel one
10 Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
king Jerusalem one king Hebron one
11 Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
king Jarmuth one king Lachish one
12 Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
king Eglon one king Gezer one
13 Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
king Debir one king Geder one
14 Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
king Hormah one king Arad one
15 Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
king Libnah one king Adullam one
16 Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
king Makkedah one king Bethel Bethel one
17 Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
king Tappuah one king Hepher one
18 Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
king Aphek one king to/for Lasharon one
19 Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
king Madon one king Hazor one
20 SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
king Shimron-meron Shimron-meron one king Achshaph one
21 Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
king Taanach one king Megiddo one
22 Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
king Kedesh one king Jokneam to/for Carmel one
23 DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
king Dor to/for Naphath Dor one king Goiim to/for Galilee one
24 Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.
king Tirzah one all king thirty and one

< Joosuan 12 >