< Joosuan 12 >
1 Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
And these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose land they took possession of on the other side of the Jordan, toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Chermon, and all the plain on the east:
2 Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
Sichon the king of the Emorites, who dwelt in Cheshbon, and ruled from 'Aro'er, which is upon the bank of the brook Arnon, and over the land in the middle of the brook, and from half Gil'ad, even unto the brook Yabbok, the boundary of the children of 'Ammon;
3 Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
And over the plain up to the sea of Kinneroth on the east, and up to the sea of the plain, the salt sea on the east, on the way to Beth-hayeshimoth; and at the south, under the declivities of Pisgah;
4 Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
And the territory of 'Og the king of Bashan, who was of the remnant of the Rephaim, that dwelt at 'Ashtaroth and at Edre'i,
5 Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
And reigned over mount Chermon, and over Salchah, and over all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Ma'achathites, and half Gil'ad, [to] the boundary of Sichon the king of Cheshbon.
6 Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
These did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Menasseh.
7 Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as the bald mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their divisions;
8 Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
In the mountains, and in the lowlands, and in the plain, and in the declivities, and in the wilderness, and in the south country: the Hittites, the Emorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
The king of Jericho, one; the king of 'Ai, which was beside Bethel one;
10 Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
The king of Yarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
The king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
The king of Chormah, one; the king of 'Arad, one;
15 Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
The king of Libnah, one; the king of 'Adullam, one;
16 Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
The king of Makkedah, one; the king of Beth'el, one;
17 Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
The king of Tappuach, one; the king of Chepher, one;
18 Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
The king of Madon, one; the king of Chazor, one;
20 SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
The king of Ta'anach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
The king of Kedesh, one; the king of Yokne'am on Carmel, one;
23 DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
The king of Dor in the district of Dor, one; the king of Goyim in Gilgal, one;
24 Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.
The king of Tirzah, one: in all thirty and one kings.