< Joosuan 12 >

1 Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
And these are the Kings of the land, which the children of Israel smote and possessed their land, on the other side Iorden toward the rising of the sunne, from the riuer Arnon, vnto mount Hermon, and all the plaine Eastward.
2 Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
Sihon King of the Amorites, that dwelt in Heshbon, hauing dominion from Aroer, which is beside the riuer of Arnon, and from the middle of the riuer, and from halfe Gilead vnto the riuer Iabbok, in the border of the children of Ammon.
3 Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
And from the plaine vnto the sea of Cinneroth Eastward, and vnto the Sea of the plaine, euen the salt sea Eastward, the way to Beth-ieshimoth, and from the South vnder the springs of Pisgah.
4 Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
They conquered also the coast of Og King of Bashan of the remnant of the gyants, which dwelt at Ashtaroth, and at Edrei,
5 Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, euen the border of Sihon King of Heshbon.
6 Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smote them: Moses also the seruant of the Lord gaue their land for a possession vnto the Reubenites, and vnto the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh.
7 Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
These also are the Kings of the countrey, which Ioshua and the children of Israel smote on this side Iorden, Westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon, euen vnto the mount Halak that goeth vp to Seir, and Ioshua gaue it vnto the tribes of Israel for a possession, according to their portions:
8 Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
In the mountaines, and in the valleys, and in the plaines, and in the hill sides, and in the wildernes, and in the South, where were the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hiuites, and the Iebusites.
9 Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
The King of Iericho was one: the King of Ai, which is beside Beth-el, one:
10 Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
The King of Ierusalem, one: the King of Hebron, one:
11 Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
The King of Iarmuth, one: the King of Lachish, one:
12 Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
The King of Eglon, one: the King of Gezer, one:
13 Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
The King of Debir, one: the King of Geder, one:
14 Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
The King of Hormah, one: the King of Arad, one:
15 Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
The King of Libnah, one: the King of Adullam, one:
16 Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
The King of Makkedah, one: the King of Beth-el, one:
17 Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
The King of Tappuah, one: the King of Hepher, one:
18 Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
The King of Aphek, one: the King of Lasharon, one:
19 Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
The King of Madon, one: the King of Hazor, one:
20 SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
The king of Shimron-meron, one: the King of Achshaph, one:
21 Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
The King of Taanach, one: the King of Megiddo, one:
22 Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
The King of Kedesh, one: the King of Iokneam of Carmel, one:
23 DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
The King of Dor, in the countrey of Dor, one: the King of the nations of Gilgal, one:
24 Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.
The King of Tirzah, one. all the Kings were thirtie and one.

< Joosuan 12 >