< Joosuan 12 >
1 Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3 Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
4 Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
6 Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
7 Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
8 Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
9 Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
23 DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
24 Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.
the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.