< Joosuan 12 >

1 Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
These are the kings whom the sons of Israel struck down, and whose land they possessed beyond the Jordan, toward the rising of the sun, from the torrent Arnon as far as mount Hermon, with the entire eastern region that looks out toward the wilderness:
2 Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
Sihon, the king of the Amorites, who lived at Heshbon, and who had dominion from Aroer, which is situated on the bank of the torrent Arnon, and the valley in the middle, and one half of Gilead, as far as the torrent Jabbok, which is the border of the sons of Ammon,
3 Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
and from the wilderness, as far as the sea of Chinneroth toward the east, and to the Sea of the Wilderness, which is the very salty sea, to the eastern region, along the way that leads to Beth-jeshimoth, and from the southern region that lies under the descending slope of Pisgah,
4 Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
to the border of Og, the king of Bashan; from the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth, and at Edrei, and who had dominion on mount Hermon, and at Salecah, and into all of Bashan, even to its limits;
5 Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
with Geshur and Maacati, and one half of Gilead, these were the borders of Sihon, the king of Heshbon.
6 Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
Moses, the servant of the Lord, and the sons of Israel struck them down. And Moses delivered their land into the possession of the Reubenites, and the Gadites, and the one half tribe of Manasseh.
7 Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
These are the kings of the land, whom Joshua and the sons of Israel struck down across the Jordan, toward the western region, from Baalgad in the field of Lebanon, as far as the mountain, part of which ascends to Seir. And Joshua delivered it as a possession to the tribes of Israel, to each one in their divisions,
8 Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
both in the mountains and in the plains and fields. In the descending slopes, and in the wilderness, and in the south, there too was the Hittite and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.
9 Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
the king of Shimron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
the king of Kadesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
23 DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
the king of Dor and of the province of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
24 Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.
the king of Tirzah, one. All the kings were thirty-one.

< Joosuan 12 >