< Jobin 36 >
1 Elihu puhui vielä ja sanoi:
Elihu also continued, and said,
2 Odota vielä vähä, minä osoitan sinulle sen; sillä minulla on vielä nyt jotakin Jumalan puolesta sanomista.
“Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.
3 Minä tuon minun ymmärrykseni kaukaa, ja osoitan, että minun Luojani on hurskas.
I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
4 Sillä minun puheessani ei tosin ole petosta, minun ymmärrykseni on vilpitöin sinun edessäs.
For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
5 Katso, Jumala on voimallinen, ei kuitenkaan hän ketään hylkää: Hän on voimallinen sydämensä väestä.
“Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
6 Jumalatointa ei hän varjele, vaan auttaa köyhää oikeuteen.
He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives justice to the afflicted.
7 Ei hän käännä silmiänsä pois hurskaasta: hän on myös kuningasten kanssa istuimella: hän antaa heidän pysyä alinomati, että he korkiaksi tulevat.
He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
8 Ja ehkä vangit olisivat jalkapuussa, ja sidottuna surkeuden köysillä:
If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
9 Niin hän ilmoittaa heille heidän työnsä ja rikoksensa, että he ovat tehneet väkivaltaa,
then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
10 Ja avaa heidän korvansa kuritukseen, ja sanoo heille, että he kääntyisivät pois vääryydestä.
He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
11 Jos he kuulevat ja palvelevat häntä, niin he hyvissä päivissä vanhenevat ja ilolla elävät.
If they listen and serve him, they will spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
12 Jos ei he kuule, niin he kaatuvat miekalla, ja hukkuvat ennenkuin he sen havaitsevat.
But if they don’t listen, they will perish by the sword; they will die without knowledge.
13 Ulkokullatut kartuttavat vihan: ei he huuda, kuin he vankina ovat;
“But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.
14 Niin heidän sielunsa kuolee nuoruudessa, ja heidän elämänsä huorintekiäin seassa.
They die in youth. Their life perishes among the unclean.
15 Mutta vaivaista auttaa hän vaivaisuudessa, ja avaa köyhäin korvan murheessa.
He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
16 Hän tempaa sinunkin ahdistuksen kidasta avaruuteen, jolla ei pohjaa ole; ja sinun pöydälläs on lepo, täytetty kaikella hyvällä.
Yes, he would have allured you out of distress, into a wide place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
17 Ja sinä olet täydellisesti havaitseva jumalattoman tuomion; mutta tuomio ja oikeus vahvistaa sinun.
“But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
18 Katso, ettei viha ole vietellyt sinua voimassas, eli suuret lahjat ole kääntäneet sinua.
Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
19 Luuletkos hänen huolivan jalouttas, kultaa eli jonkun väkevyyttä ja varaa?
Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
20 Ei sinun tarvitse ikävöidä yötä, karatakses ihmisten päälle siallansa.
Don’t desire the night, when people are cut off in their place.
21 Kavahda sinuas, ja älä käännä sinuas vääryyteen, niikuin sinä surkeuden tähden ruvennut olet.
Take heed, don’t regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
22 Katso, Jumala on korkia voimassansa: kuka on senkaltainen opettaja kuin hän on?
Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
23 Kuka tutkii hänen tiensä? ja kuka sanoo hänelle: sinä teet väärin?
Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘You have committed unrighteousness’?
24 Muista, ettäs ylistät hänen töitänsä, niinkuin ihmiset veisaavat.
“Remember that you magnify his work, about which men have sung.
25 Sillä kaikki ihmiset sen nähneet ovat: Ihmiset näkevät sen kaukaa.
All men have looked on it. Man sees it afar off.
26 Katso, Jumala on suuri, ja emme tiedä sitä: hänen vuosilukunsa ovat arvaamattomat.
Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.
27 Sillä hän tekee veden pieniksi pisaroiksi, ja ajaa pilvensä kokoon sateeksi,
For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
28 Että pilvet pisaroitsevat ja vuotavat vahvasti ihmisten päälle.
which the skies pour down and which drop on man abundantly.
29 Koska hän aikoo hajoittaa pilvensä ja majansa jylinän.
Indeed, can anyone understand the spreading of the clouds and the thunderings of his pavilion?
30 Katso, niin hän levittää valkeutensa sen päälle, ja peittää meren syvyyden.
Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
31 Sillä näillä tuomitsee hän kansan; ja antaa ruokaa runsaasti.
For by these he judges the people. He gives food in abundance.
32 Hän kätkee valkeuden käsissänsä, ja käskee sen palata.
He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
33 Sen ilmoittaa hänen lähimmäisensä, joka on pitkäisen viha pilvissä.
Its noise tells about him, and the livestock also, concerning the storm that comes up.