< Jobin 35 >
1 Ja Elihu vastasi ja sanoi:
Ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata Allah engkau tak bersalah.
2 Luuletkos sen oikiaksi, ettäs sanot: minä olen hurskaampi Jumalaa?
3 Sillä sinä sanot: mitä siitä hyvää on, mitä se auttaa, jos joku välttää syntiä?
Engkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa.
4 Minä vastaan sinua sanoilla, ja sinun ystäviäs sinun kanssas.
Akulah yang akan memberi jawaban kepadamu dan juga kepada teman-temanmu itu.
5 Katso taivaasen ja näe, ja katso pilviin, että ne ovat korkiammat sinua.
Lihatlah ke langit dan perhatikan betapa tingginya awan-awan.
6 Jos sinä syntiä teet, mitäs taidat hänelle tehdä? ja jos sinun pahuutes on suuri, mitäs taidat hänelle tehdä?
Jika engkau berdosa, Allah tidak akan rugi. Jika salahmu banyak, Ia tak terpengaruhi.
7 Ja jos sinä olet hurskas, mitäs taidat hänelle antaa? eli mitä hän ottaa sinun kädestäs?
Dengan berbuat baik, Allah tidak kaubantu. Sungguh, Ia tak memerlukan apa pun darimu.
8 Ihmiselle sinun kaltaiselles tekee sinun pahuutes jotakin, ja ihmisen lapselle sinun hurskautes.
Hanya sesamamu yang dirugikan oleh dosa-dosamu. Dia juga yang beruntung oleh kebaikanmu.
9 Ne huutavat, kuin heille paljo väkivaltaa tapahtuu, ja valittavat voimallisten käsivartta,
Orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan.
10 Jotka ei sano: Kussa on Jumala, minun Luojani, joka yöllä tekee virret?
Tetapi bukan kepada Allah, Penciptanya yang memberi harapan di kala mereka berduka,
11 Joka meitä tekee oppineemmaksi eläimiä maan päällä, ja taitavammaksi taivaan lintuja.
dan yang memberi manusia akal budi melebihi burung dan hewan di bumi.
12 Mutta he valittavat pahain ylpeyttä; ja ei hän kuule heitä.
Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan.
13 Sillä ei jumala kuule turhaa, ja Kaikkivaltias ei katso sitä.
Sia-sialah mereka berteriak sekuat tenaga; Yang Mahakuasa tidak melihat atau mendengar mereka.
14 Nyt sinä sanot: et sinä näe häntä; mutta tuomio on hänen edessänsä, vaan odota häntä.
Ayub, lebih-lebih lagi kalau engkau berkata bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah ada di hadapan-Nya dan engkau menanti-nantikan Dia!
15 Jos ei hänen vihansa niin äkisti kosta, ja ei ole tietävinänsä, että siinä niin monta rikosta on;
Sangkamu Allah tidak memberi hukuman dan tidak memperhatikan pelanggaran.
16 Sentähden on Job turhaan suunsa avannut ja taitamattomia puheita puhunut.
Sia-sialah pembicaraanmu engkau teruskan; jelaslah, engkau tak tahu apa yang kaukatakan.