< Jobin 35 >

1 Ja Elihu vastasi ja sanoi:
Moreover Elihu answered and said,
2 Luuletkos sen oikiaksi, ettäs sanot: minä olen hurskaampi Jumalaa?
Thinkest thou this to be [thy] right, [Or] sayest thou, My righteousness is more than God’s,
3 Sillä sinä sanot: mitä siitä hyvää on, mitä se auttaa, jos joku välttää syntiä?
That thou sayest, What advantage will it be unto thee? [And], What profit shall I have, more than if I had sinned?
4 Minä vastaan sinua sanoilla, ja sinun ystäviäs sinun kanssas.
I will answer thee, And thy companions with thee.
5 Katso taivaasen ja näe, ja katso pilviin, että ne ovat korkiammat sinua.
Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou.
6 Jos sinä syntiä teet, mitäs taidat hänelle tehdä? ja jos sinun pahuutes on suuri, mitäs taidat hänelle tehdä?
If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 Ja jos sinä olet hurskas, mitäs taidat hänelle antaa? eli mitä hän ottaa sinun kädestäs?
If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
8 Ihmiselle sinun kaltaiselles tekee sinun pahuutes jotakin, ja ihmisen lapselle sinun hurskautes.
Thy wickedness [may hurt] a man as thou art; And thy righteousness [may profit] a son of man.
9 Ne huutavat, kuin heille paljo väkivaltaa tapahtuu, ja valittavat voimallisten käsivartta,
By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 Jotka ei sano: Kussa on Jumala, minun Luojani, joka yöllä tekee virret?
But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night,
11 Joka meitä tekee oppineemmaksi eläimiä maan päällä, ja taitavammaksi taivaan lintuja.
Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
12 Mutta he valittavat pahain ylpeyttä; ja ei hän kuule heitä.
There they cry, but none giveth answer, Because of the pride of evil men.
13 Sillä ei jumala kuule turhaa, ja Kaikkivaltias ei katso sitä.
Surely God will not hear an empty [cry], Neither will the Almighty regard it.
14 Nyt sinä sanot: et sinä näe häntä; mutta tuomio on hänen edessänsä, vaan odota häntä.
How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!
15 Jos ei hänen vihansa niin äkisti kosta, ja ei ole tietävinänsä, että siinä niin monta rikosta on;
But now, because he hath not visited in his anger, Neither doth he greatly regard arrogance;
16 Sentähden on Job turhaan suunsa avannut ja taitamattomia puheita puhunut.
Therefore doth Job open his mouth in vanity; He multiplieth words without knowledge.

< Jobin 35 >