< Jobin 26 >

1 Job vastasi ja sanoi:
And he answered Job and he said.
2 Ketäs autat? sitäkö, jolla ei voimaa ole? autatkos sitä, jolla ei voimaa ole käsivarressa?
How! you have helped not power you have saved [the] arm not strength.
3 Ketäs neuvot? sitäkö, joka ei mitään tiedä, ja opetat voimallista toimittamaan?
How! you have counseled not wisdom and sound wisdom for abundance you have made known.
4 Kenen edessä sinä puhut, ja kenen edessä henkes käy ulos?
Whom? have you told words and [the] breath of whom? has it gone out from you.
5 Uljaat huokaavat, niin myös ne, jotka veden alla asuvat.
The shades they are made to tremble under [the] waters and [those which] dwell in them.
6 Helvetti on avoinna hänen edessänsä, ja kadotuksella ei ole peitettä. (Sheol h7585)
[is] naked Sheol before him and not a covering [belongs] to Abaddon. (Sheol h7585)
7 Hän venyttää pohjoisen tyhjän päälle, ja maa riippuu tyhjän päällä.
[he] stretches out [the] north Over emptiness [he] hangs [the] earth on not whatever.
8 Vedet hän kokoo pilviinsä, ja pilvet ei repee niiden alla.
[he] binds up Waters in clouds his and not it is split open [the] cloud under them.
9 Hän pitää istuimensa, ja levittää pilvensä sen päälle.
[he] covers [the] presence of [the] throne He spreads over it cloud his.
10 Hän on asettanut määrän vetten ympärille, siihenasti kuin valkeus ja pimeys loppuvat.
A limit he has drawn a circle on [the] surface of [the] waters to [the] end of light with darkness.
11 Taivaan patsaat vapisevat ja hämmästyvät hänen kurituksestansa.
[the] pillars of Heaven they shake and they may be astonished from rebuke his.
12 Voimallansa on hän halaissut meren, ja hänen ymmärryksestänsä tyventyy meren ylpeys.
By power his he stirred up the sea (and by understanding his *Q(k)*) he shattered Rahab.
13 Taivas tulee kirkkaaksi hänen ilmansa kautta, ja hän valmistaa kädellänsä pitkän kärmeen.
By wind his [the] heavens [are] clearness it pierced hand his [the] snake fleeing.
14 Katso, näin tapahtuu hänen tekoinsa kanssa, mutta näistä olemme me vähän kuulleet; vaan kuka voi ymmärtää hänen väkevyytensä jylinän?
There! these - [are] [the] ends of (ways his *Q(K)*) and what! a whisper of a word we hear in it and [the] thunder of (mighty deeds his *Q(K)*) who? will he understand.

< Jobin 26 >