< Jobin 13 >
1 Katso, kaikkia näitä ovat silmäni nähneet, ja korvani kuulleet, ja on ne ymmärtänyt.
look! all to see: see eye my to hear: hear ear my and to understand to/for her
2 Jota te tiedätte, sitä minäkin tiedän, enkä ole halvempi teitä.
like/as knowledge your to know also I not to fall: fall I from you
3 Minä puhun siis Kaikkivaltiaan tykö, ja mielin kamppailla Jumalan kanssa.
but I to(wards) Almighty to speak: speak and to rebuke to(wards) God to delight in
4 Sillä te olette valheen saarnaajat, ja kaikki kelvottomat lääkärit.
and but you(m. p.) to smear deception to heal idol all your
5 Jospa te voisitte juuri ääneti olla, niin te olisitte taitavat.
who? to give: give be quiet be quiet [emph?] and to be to/for you to/for wisdom
6 Kuulkaat siis minun kamppaustani, ja ottakaat vaari asiasta, kuin minä puhun.
to hear: hear please argument my and strife lips my to listen
7 Tahdotteko te Jumalan puolesta vastata vääryydellä? ja hänen puolestansa puhua petosta?
to/for God to speak: speak injustice and to/for him to speak: speak deceit
8 Tahdotteko te katsoa hänen mieltänsä? Tahdotteko te riidellä Jumalan puolesta?
face: kindness his to lift: kindness [emph?] if: surely no to/for God to contend [emph?]
9 Pitääkö se teille menestymän, koska hän teitä etsii? luuletteko te hänen pettävänne, niinkuin joku pettää ihmisen?
pleasant for to search [obj] you if: surely no like/as to deceive in/on/with human to deceive in/on/with him
10 Hän kovin nuhtelee teitä, jos te salaisesti mieliä katsotte.
to rebuke to rebuke [obj] you if in/on/with secrecy face to lift: kindness [emph?]
11 Eikö hänen korkeutensa teitä peljätä? ja hänen pelkonsa lankee teidän päällenne?
not elevation his to terrify [obj] you and dread his to fall: fall upon you
12 Teidän muistonne vedetään tuhan verraksi, ja teidän selkänne pitää oleman niinkuin saviroukkio.
memorial your proverb ashes to/for back/rim/brow clay back/rim/brow your
13 Olkaat ääneti minun edessäni, minä puhun, tapahtukoon minulle mitä hyvänsä.
be quiet from me and to speak: speak I and to pass upon me what?
14 Miksi minun pitää pureman lihaani hampaillani, ja asettaman sieluni minun käsiini?
upon what? to lift: raise flesh my in/on/with tooth my and soul: life my to set: put in/on/with palm my
15 Katso, vaikka hän minun tappais, enkö minä vielä sittenkin toivoisi? kuitenkin minä nuhtelen teitäni hänen edessänsä.
look! to slay me (to/for him *Q(K)*) to wait: hope surely way: conduct my to(wards) face his to rebuke
16 Hän on kuitenkin minun autuuteni; sillä ei yksikään ulkokullattu tule hänen eteensä.
also he/she/it to/for me to/for salvation for not to/for face: before his profane to come (in): come
17 Kuulkaat juuri visusti minun puhettani, ja minun selitystäni teidän korvainne edessä.
to hear: hear to hear: hear speech my and declaration my in/on/with ear your
18 Katso, jo minä olen tuomion sanonut: Minä tiedän, että minä olen hurskas.
behold please to arrange justice: judgement to know for I to justify
19 Kuka tahtoo käydä oikeudelle minun kanssani? Mutta minun täytyy nyt ääneti olla, ja loppua.
who? he/she/it to contend with me me for now be quiet and to die
20 Ainoastaan älä tee minulle kahta, niin en minä kätke itsiäni sinun edestäs.
surely two not to make: offer with me me then from face your not to hide
21 Anna kätes olla kaukana minusta, ja sinun kauhistukses älköön minua peljättäkö.
palm your from upon me to remove and terror your not to terrify me
22 Kutsu minua, ja minä vastaan: eli minä puhun, ja vastaa sinä minua.
and to call: call to and I to answer or to speak: speak and to return: reply me
23 Kuinka usiat ovat minun vääryyteni ja pahat tekoni? anna minun saada tietää minun syntini ja rikokseni.
like/as what? to/for me iniquity: crime and sin transgression my and sin my to know me
24 Miksi sinä peität kasvos, ja pidät minua vihollisena?
to/for what? face your to hide and to devise: think me to/for enemy to/for you
25 Tahdotkos niin kova olla lentävää lehteä vastaan, ja vainota kuivaa oljen kortta?
leaf to drive to tremble and [obj] stubble dry to pursue
26 Sillä sinä kirjoitat minulle murhetta, ja annat minun periä nuoruuteni syntejä.
for to write upon me gall and to possess: possess me iniquity: crime youth my
27 Sinä olet pannut minun jalkani jalkapuuhun, ja otat kaikista minun poluistani vaarin, ja katsot kaikkia minun askeleitani;
and to set: put in/on/with stock foot my and to keep: look at all way my upon root foot my to engrave
28 Joka kuitenkin hukun niinkuin mädännyt raato, ja niinkuin koilta syöty vaate.
and he/she/it like/as rottenness to become old like/as garment to eat him moth