< Jobin 12 >

1 Niin vastasi Job ja sanoi:
And Job answered and said,
2 Te olette miehet; taito kuolee teidän kanssanne.
No doubt but all of you are the people, and wisdom shall die with you.
3 Minulla on niin sydän kuin teilläkin, enkä ole alemmaisempi teitä: kuka se on, joka ei näitä tiedä?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knows not such things as these?
4 Joka lähimmäiseltänsä pilkataan, niinkuin minä, hän rukoilee Jumalaa, ja hän kuulee häntä: hurskas ja vakaa pilkataan.
I am as one mocked of his neighbour, who calls upon God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
5 Hän on ylönkatsottu kynttiläinen ylpeiden ajatuksissa, valmistettu, että he siihen loukkaavat jalkansa,
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
6 Ryövärein majoissa on kyllä, ja he härsyttelevät rohkiasti Jumalaa, ehkä Jumala on sen antanut heidän käteensä.
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God brings abundantly.
7 Kysy siis eläimiltä, ja he opettavat sinua, ja taivaan linnuilta, ja he sanovat sinulle.
But ask now the beasts, and they shall teach you; and the fowls of the air, and they shall tell you:
8 Taikka puhu maan kanssa, ja hän opettaa sinua; ja kalat meressä ilmoittavat sinulle.
Or speak to the earth, and it shall teach you: and the fishes of the sea shall declare unto you.
9 Kuka se on, joka ei kaikkia näitä tiedä, että Herran käsi on ne tehnyt?
Who knows not in all these that the hand of the LORD has wrought this?
10 Että hänen kädessänsä on kaikkein elävien sielu, ja kunkin lihan henki?
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
11 Eikö korva koettele puhetta, ja suu maista ruokaa?
Does not the ear try words? and the mouth taste his food?
12 Vanhoilla on taito, ja pitkä-ijällisillä ymmärrys.
With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
13 Hänen tykönänsä on taito ja voima; hänen on neuvo ja ymmärrys.
With him is wisdom and strength, he has counsel and understanding.
14 Katso, koska hän kukistaa, niin ei auta rakentamaan: koska hän jonkun salpaa, niin ei kenkään taida avata.
Behold, he breaks down, and it cannot be built again: he shuts up a man, and there can be no opening.
15 Katso, koska hän pidättää veden, niin kaikki kuivettuu, ja koska hän laskee, niin se kääntää maan.
Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth.
16 Hän on vahva Ja pysyväinen: hänen on se joka eksyy, ja se joka eksyttää.
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
17 Hän johdattaa kavalat niinkuin saaliin, ja saattaa tuomarit tyhmäksi.
He leads counsellors away spoiled, and makes the judges fools.
18 Hän päästää kuningasten siteet, ja vyöttää heidän kupeensa.
He looses the bond of kings, and girds their loins with a girdle.
19 Papit vie hän niinkuin saaliin, ja väkevät kukistaa.
He leads princes away spoiled, and overthrows the mighty.
20 Hän vääntää pois totisten huulet, vanhain toimen ottaa hän pois.
He removes away the speech of the trusty, and takes away the understanding of the aged.
21 Hän kaataa ylönkatseen päämiesten päälle, ja voimallisten väkevyyden hajoittaa.
He pours contempt upon princes, and weakens the strength of the mighty.
22 Hän ilmoittaa pimiät perustukset, ja kuoleman varjon saattaa hän valkeuteen.
He discovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
23 Hän saattaa kansat suureksi, ja taas hukuttaa heidät; hän levittää kansan, ja taas vie pois heidät.
He increases the nations, and destroys them: he enlarges the nations, and straitens them again.
24 Hän ottaa pois maan kansan ruhtinasten sydämet, ja eksyttää heitä korvessa, jossa ei tietä ole.
He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
25 Ja he koperoitsevat pimeydessä ilman valkeutta; ja hän eksyttää heitä kuin juopuneita.
They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.

< Jobin 12 >