< Esran 2 >

1 Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
Mwet puspis sin mwet sruoh elos som liki acn Babylon ac folokla nu Jerusalem ac Judah, kais sie nu yen sel sifacna. Sou lalos elos tuh muta in sruoh in acn Babylonia na e tukun pacl se King Nebuchadnezzar el tuh sruokolosi ac usalosla nu we.
2 Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
Mwet kol lalos pa Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, ac Baanah. Pa inge inen sou lulap nukewa lun Israel, wi pisen mwet ke kais sie sou su folok liki sruoh:
3 Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
Sou lal Parosh — mwet 2,172
4 Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
Sou lal Shephatiah — 372
5 Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
Sou lal Arah — 775
6 Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
Sou lal Pahath Moab (fwil nutin Jeshua ac Joab) — 2,812
7 Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Sou lal Elam — 1,254
8 Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
Sou lal Zattu — 945
9 Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
Sou lal Zaccai — 760
10 Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
Sou lal Bani — 642
11 Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Sou lal Bebai — 623
12 Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
Sou lal Azgad — 1,222
13 Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
Sou lal Adonikam — 666
14 Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
Sou lal Bigvai — 2,056
15 Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
Sou lal Adin — 454
16 Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
Sou lal Ater (pangpang pac Hezekiah) — 98
17 Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
Sou lal Bezai — 323
18 Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
Sou lal Jorah — 112
19 Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Sou lal Hashum — 223
20 Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
Sou lal Gibbar — 95
21 Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
Mwet su papa matu tumalos tuh muta in acn takla ten inge elos wi pac folokla: Mwet Bethlehem — 123
22 Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
Mwet Netophah — 56
23 Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Mwet Anathoth — 128
24 Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
Mwet Azmaveth — 42
25 Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
Mwet Kiriath Jearim, Chephirah, ac Beeroth — 743
26 Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
Mwet Ramah ac Geba — 621
27 Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
Mwet Michmash — 122
28 Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Mwet Bethel ac Ai — 223
29 Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
Mwet Nebo — 52
30 Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
Mwet Magbish — 156
31 Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Mwet Elam se ngia — 1,254
32 Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
Mwet Harim — 320
33 Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
Mwet Lod, Hadid, ac Ono — 725
34 Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
Mwet Jericho — 345
35 Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
Mwet Senaah — 3,630
36 Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
Pa inge inen sou in mwet tol su folokla liki sruoh: Sou lal Jedaiah (in fwil natul Jeshua) — mwet 973
37 Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
Sou lal Immer — 1,052
38 Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
Sou lal Pashhur — 1,247
39 Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
Sou lal Harim — 1,017
40 Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
Sou lun mwet Levi su folok liki sruoh: Sou lal Jeshua ac Kadmiel (in fwil natul Hodaviah) — mwet 74
41 Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Mwet on ke Tempul (in fwil natul Asaph) — 128
42 Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
Mwet topang su forfor taran Tempul (in fwil natul Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ac Shobai) — 139
43 Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
Inen sou lulap ke mwet orekma ke Tempul su folok liki sruoh: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
Keros, Siaha, Padon,
45 Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
Hagab, Shamlai, Hanan,
47 Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
Giddel, Gahar, Reaiah,
48 Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
Uzza, Paseah, Besai,
50 Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
Asnah, Meunim, Nephisim,
51 Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
Bakbuk, Hakupha, Harhur
52 Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
Barkos, Sisera, Temah,
54 Netsian lapset, Hatiphan lapset;
Neziah, ac Hatipha
55 Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
Inen sou in mwet kulansap lal Solomon su folok liki sruoh: Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, ac Ami
58 Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Pisa lulap lun mwet in fwil nutin mwet orekma ke Tempul oayapa mwet kulansap lal Solomon su folokla liki sruoh pa mwet 392.
59 Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
Mwet saya inge, su tuku liki acn Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, ac Immer, elos tia ku in akpwayeye lah elos mwet in fwil nutin mwet Israel:
60 Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
Sou lal Delaiah, Tobiah, ac Nekoda — elos mwet 652.
61 Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
Sou lal Habaiah, sou lal Hakkoz, ac sou lal Barzillai, su sou in mwet tol, tia koneyukyak inelos in ma simusla, na pa tia kalem lah su mwet matu lalos. (Papa matu tumun sou in mwet tol Barzillai, el tuh payuk sin sie mutan ke sou se pangpang Barzillai in acn Gilead, na el tuh ekin ine lun sou lun papa talupal.)
62 Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
Ke sripen elos koflana akpwayeye lah su mwet matu lalos, pwanang tiana lela tuh elos in wi mwet tol.
63 Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
Governor lun mwet Jew el fahkang nu selos lah elos tia ku in mongo ke ma kisakinyuk nu sin God nwe ke na oasr sie mwet tol su ku in orekmakin Urim ac Thummim.
64 Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
Pisa lulap lun mwet su folokla liki sruoh — mwet 42,360
65 Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
Mwet kulansap lalos, mukul ac mutan — mwet 7,337 Mwet on, mukul ac mutan — mwet 200
66 Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
Horse — 736 Miul — 245
67 Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
Camel — 435 Donkey — 6,720
68 Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
Ke mwet sruoh elos sun Tempul lun LEUM GOD in acn Jerusalem, kutu sin mwet kol lun sou uh elos sang mwe sang ke insewowo tuh Tempul in ku in sifil musaiyukyak fin mahnum lun Tempul.
69 Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
Elos sang ke kuiyalos nu ke orekma sac, ac orala lupa inge: sie tausin tolngoul paun ke gold, limekosr tausin itfoko angngaul paun ke silver, ac siofok nuknuk lun mwet tol.
70 Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
Mwet tol, mwet Levi, ac kutu sin mwet uh oakwuki in acn Jerusalem ku acn apkuran nu we. Mwet on, mwet orekma, ac mwet topang su forfor taran Tempul elos oakwuki in siti srisrik apkuran pac nu we. Mwet Israel nukewa lula elos oakwuki in acn ma mwet matu lalos ah tuh muta we.

< Esran 2 >