< Esran 2 >

1 Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
OR questi [sono] gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d'infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
2 Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele [fu questo: ]
3 Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
I figliuoli di Paros [furono] due mila censettantadue;
4 Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
5 Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
6 Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocento-dodici;
7 Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
8 Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
9 Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
10 Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
11 Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
12 Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
13 Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
14 Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
15 Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
16 Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
17 Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
i figliuoli di Besai trecenventitrè;
18 Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
i figliuoli di Iora centododici;
19 Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
20 Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
21 Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
22 Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
gli uomini di Netofa cinquantasei;
23 Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
gli uomini di Anatot cenventotto;
24 Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
gli uomini di Azmavet quarantadue;
25 Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
26 Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
27 Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
gli uomini di Micmas cenventidue;
28 Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
29 Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
i figliuoli di Nebo cinquantadue;
30 Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
31 Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
i figliuoli d'un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
32 Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
i figliuoli di Harim trecenventi;
33 Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventicinque;
34 Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
35 Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta.
36 Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
37 Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
i figliuoli d'Immer mille cinquantadue;
38 Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
39 Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
i figliuoli di Harim mille diciassette.
40 Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
De' Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
41 Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
42 Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
De' figliuoli de' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
43 Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
44 Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
45 Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
46 Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
49 Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
50 Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
51 Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
52 Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
53 Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
54 Netsian lapset, Hatiphan lapset;
i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
55 Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
56 Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
57 Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
58 Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone[furono] trecennovantadue.
59 Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
Or costoro vennero di Telmela, [e di] Telharsa, [cioè: ] Cherub, Addan, [ed] Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se [erano] d'Israele;
60 Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
[come anche] i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicencinquantadue.
61 Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
E de' figliuoli de' sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
62 Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
63 Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
64 Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
65 Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
oltre a' lor servi e serve, [in numero di] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugento cantori e cantatrici.
66 Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
I lor cavalli [erano] settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
67 Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
68 Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
Ed [alcuni] d'infra i capi delle [famiglie] paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che [è] in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
69 Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
[E] diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d'oro, e cinquemila mine d'argento, e cento robe da sacerdoti.
70 Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
E i sacerdoti e i Leviti, e que' del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio [abitò] nelle sue città.

< Esran 2 >