< Esran 2 >

1 Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
2 Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
5 Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
6 Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
9 Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
10 Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
The sons of Bani, six hundred forty-two.
11 Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
12 Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
The sons of Adin, four hundred fifty-four.
16 Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
17 Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
18 Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
The sons of Jorah, one hundred twelve.
19 Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
20 Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
The sons of Gibbar, ninety-five.
21 Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
The men of Netophah, fifty-six.
23 Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
The sons of Azmaveth, forty-two.
25 Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
The sons of Nebo, fifty-two.
30 Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
31 Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
32 Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
The sons of Harim, three hundred twenty.
33 Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
The sons of Jericho, three hundred forty-five.
35 Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
The sons of Immer, one thousand fifty-two.
38 Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
The sons of Harim, one thousand seventeen.
40 Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
43 Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
44 Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
45 Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
46 Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
47 Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
48 Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
49 Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
50 Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
51 Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
52 Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
53 Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
54 Netsian lapset, Hatiphan lapset;
the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
55 Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
56 Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
57 Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
58 Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
59 Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
60 Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
62 Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
63 Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
64 Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
66 Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
67 Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
68 Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
69 Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
70 Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.

< Esran 2 >