< Esran 2 >
1 Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
Now these are the people of the divisions of the kingdom, among those who had been made prisoners by Nebuchadnezzar, king of Babylon, and taken away to Babylon, who went back to Jerusalem and Judah, everyone to his town;
2 Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:
3 Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
The children of Parosh, two thousand, one hundred and seventy-two.
4 Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
5 Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
6 Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand, eight hundred and twelve.
7 Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
The children of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
8 Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
9 Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
The children of Bani, six hundred and forty-two.
11 Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
12 Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
The children of Azgad, a thousand, two hundred and twenty-two.
13 Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
14 Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
15 Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
The children of Adin, four hundred and fifty-four.
16 Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
17 Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
18 Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
The children of Jorah, a hundred and twelve.
19 Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
20 Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
The children of Gibbar, ninety-five.
21 Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
The children of Beth-lehem, a hundred and twenty-three.
22 Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
The men of Netophah, fifty-six.
23 Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
24 Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
The children of Azmaveth, forty-two.
25 Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
26 Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
27 Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
28 Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The men of Beth-el and Ai, two hundred and twenty-three.
29 Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
The children of Nebo, fifty-two.
30 Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
31 Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
The children of the other Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
32 Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
34 Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
35 Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
The children of Senaah, three thousand, six hundred and thirty.
36 Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
37 Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
The children of Immer, a thousand and fifty-two.
38 Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
The children of Pashhur, a thousand, two hundred and forty-seven.
39 Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
41 Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
The music-makers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight
42 Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
The children of the door-keepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty-nine.
43 Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
The children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
47 Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
The children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
51 Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
54 Netsian lapset, Hatiphan lapset;
The children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
56 Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
58 Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety-two.
59 Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
And these were the people who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer. But having no knowledge of their fathers' families or offspring, it was not certain that they were Israelites;
60 Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
61 Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who was married to one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and took their name.
62 Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen; so they were looked on as unclean and no longer priests.
63 Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by Urim and Thummim.
64 Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
The number of all the people together was forty-two thousand, three hundred and sixty,
65 Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
As well as their men-servants and their women-servants, of whom there were seven thousand, three hundred and thirty-seven: and they had two hundred men and women to make music.
66 Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
They had seven hundred and thirty-six horses, two hundred and forty-five transport beasts,
67 Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses.
68 Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
And some of the heads of families, when they came to the house of the Lord which is in Jerusalem, gave freely of their wealth for the building up of the house of God in its place:
69 Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
Every one, as he was able, gave for the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand pounds of silver and a hundred priests' robes.
70 Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
So the priests and the Levites and the people and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, took up their places in their towns; even all Israel in their towns.