< Esran 2 >

1 Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles carried away to Babylon by Nebuchadnezzar its king. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,
2 Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel:
3 Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
the descendants of Parosh, 2,172;
4 Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
the descendants of Shephatiah, 372;
5 Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
the descendants of Arah, 775;
6 Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,812;
7 Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
the descendants of Elam, 1,254;
8 Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
the descendants of Zattu, 945;
9 Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
the descendants of Zaccai, 760;
10 Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
the descendants of Bani, 642;
11 Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
the descendants of Bebai, 623;
12 Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
the descendants of Azgad, 1,222;
13 Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
the descendants of Adonikam, 666;
14 Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
the descendants of Bigvai, 2,056;
15 Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
the descendants of Adin, 454;
16 Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
17 Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
the descendants of Bezai, 323;
18 Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
the descendants of Jorah, 112;
19 Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
the descendants of Hashum, 223;
20 Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
the descendants of Gibbar, 95;
21 Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
the men of Bethlehem, 123;
22 Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
the men of Netophah, 56;
23 Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
the men of Anathoth, 128;
24 Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
the descendants of Azmaveth, 42;
25 Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743;
26 Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
the men of Ramah and Geba, 621;
27 Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
the men of Michmash, 122;
28 Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
the men of Bethel and Ai, 223;
29 Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
the descendants of Nebo, 52;
30 Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
the descendants of Magbish, 156;
31 Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
the descendants of the other Elam, 1,254;
32 Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
the descendants of Harim, 320;
33 Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
the men of Lod, Hadid, and Ono, 725;
34 Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
the men of Jericho, 345;
35 Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
and the descendants of Senaah, 3,630.
36 Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
The priests: The descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973;
37 Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
the descendants of Immer, 1,052;
38 Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
the descendants of Pashhur, 1,247;
39 Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
and the descendants of Harim, 1,017.
40 Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah ), 74.
41 Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
The singers: the descendants of Asaph, 128.
42 Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai, 139 in all.
43 Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
44 Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
45 Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
46 Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
47 Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
48 Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
49 Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
50 Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
51 Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
52 Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
53 Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
54 Netsian lapset, Hatiphan lapset;
the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
55 Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Peruda,
56 Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
57 Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth-hazzebaim, and the descendants of Ami.
58 Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all.
59 Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel:
60 Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 652 in all.
61 Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
62 Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
63 Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim.
64 Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
The whole assembly numbered 42,360,
65 Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
in addition to their 7,337 menservants and maidservants, as well as their 200 male and female singers.
66 Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
They had 736 horses, 245 mules,
67 Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
435 camels, and 6,720 donkeys.
68 Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings to rebuild the house of God on its original site.
69 Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
According to their ability, they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly garments.
70 Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
So the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, along with some of the people, settled in their own towns; and the rest of the Israelites settled in their towns.

< Esran 2 >