< Esran 2 >

1 Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
Now these are the sons of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, every man to his city,
2 Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
The sons of Parosh, two thousand a hundred seventy-two.
4 Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
5 Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
6 Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
The sons of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
8 Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
9 Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
The sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
The sons of Bani, six hundred forty-two.
11 Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
12 Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
The sons of Azgad, a thousand two hundred twenty-two.
13 Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
The sons of Adin, four hundred fifty-four.
16 Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
The sons of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
17 Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
18 Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
The sons of Jorah, a hundred and twelve.
19 Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
20 Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
The sons of Gibbar, ninety-five.
21 Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
The sons of Bethlehem, a hundred twenty-three.
22 Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
The men of Netophah, fifty-six.
23 Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
24 Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
The sons of Azmaveth, forty-two.
25 Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
The sons of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
26 Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
The men of Michmas, a hundred twenty-two.
28 Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
The sons of Nebo, fifty-two.
30 Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
The sons of Magbish, a hundred fifty-six.
31 Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
The sons of the other Elam, a thousand two hundred fifty-four.
32 Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
The sons of Harim, three hundred and twenty.
33 Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
The sons of Jericho, three hundred forty-five.
35 Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
The sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
The sons of Immer, a thousand fifty-two.
38 Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
The sons of Pashhur, a thousand two hundred forty-seven.
39 Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
The sons of Harim, a thousand and seventeen.
40 Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
The singers: the sons of Asaph, a hundred twenty-eight.
42 Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
The sons of the porters: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, in all a hundred thirty-nine.
43 Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
The Nethinim: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
44 Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
45 Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
46 Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
47 Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
48 Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
49 Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
50 Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim,
51 Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
52 Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
53 Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
54 Netsian lapset, Hatiphan lapset;
the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
55 Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda,
56 Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
57 Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
58 Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
All the Nethinim and the sons of Solomon's servants were three hundred ninety-two.
59 Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
And these were those who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not show their fathers' houses, and their seed, whether they were of Israel:
60 Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
And of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
These sought their registration among those that were reckoned by genealogy, but they were not found. Therefore they were deemed polluted and put away from the priesthood.
63 Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
The whole assembly together was forty-two thousand three hundred and sixty,
65 Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And they had two hundred singing men and singing women.
66 Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
Their horses were seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
67 Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
their camels, four hundred thirty-five, their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
68 Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
And some of the heads of fathers, when they came to the house of Jehovah which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place.
69 Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
They gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
70 Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< Esran 2 >