< 2 Tessalonikalaisille 3 >
1 Vielä, rakkaat veljet, rukoilkaat meidän edestämme, että Herran sana menestyis ja niin kunnioitettaisiin kuin teidänkin tykönänne,
the/this/who henceforth to pray brother about me in order that/to the/this/who word the/this/who lord: God to run and to glorify as/just as and to/with you
2 Ja että me häijyistä ja pahoista ihmisistä pelastettaisiin; sillä ei usko ole joka miehen.
and in order that/to to rescue away from the/this/who wrong and evil/bad a human no for all the/this/who faith
3 Mutta Herra on uskollinen, joka teitä vahvistaa ja pahasta varjelee.
faithful then to be the/this/who lord: God which to establish you and to keep/guard: protect away from the/this/who evil/bad
4 Mutta me toivomme Herrassa teistä, että te teette ja tekeväiset olette, mitä me teille olemme käskeneet.
to persuade then in/on/among lord: God upon/to/against you that/since: that which to order (you *k*) and to do/make: do and to do/make: do
5 Mutta Herra ojentakoon teidän sydämenne Jumalan rakkauteen ja Kristuksen kärsivällisyyteen!
the/this/who then lord: God to guide you the/this/who heart toward the/this/who love the/this/who God and toward the/this/who perseverance the/this/who Christ
6 Mutta me käskemme teitä, rakkaat veljet, meidän Herran Jesuksen Kristuksen nimeen, että te teitänne eroittaisitte jokaisesta veljestä, joka häijysti itsensä käyttää ja ei sen säädyn jälkeen, jonka hän meiltä saanut on.
to order then you brother in/on/among name the/this/who lord: God me Jesus Christ to avoid you away from all brother idly to walk and not according to the/this/who tradition which (to take *N(K)(O)*) from/with/beside me
7 Sillä te itse tiedätte, kuinka teidän meitä seuraaman pitää: emmepä me ole tavattomasti teidän seassanne olleet.
it/s/he for to know how! be necessary to imitate me that/since: since no be idle in/on/among you
8 Emme myös ole leipää keltään ilman ottaneet, vaan työllä ja hiellä: yöllä ja päivällä olemme me työtä tehneet, ettemme kellenkään teidän seassanne kuormaksi olisi.
nor freely bread to eat from/with/beside one but in/on/among labor and toil (night *N(k)O*) and (day *N(k)O*) to work to/with the/this/who not to burden one you
9 Ei, ettei meillä se valta olisi, vaan että me itsemme opiksi teille antaisimme, seurataksenne meitä.
no that/since: since no to have/be authority but in order that/to themself mark/example to give you toward the/this/who to imitate me
10 Ja kuin me teidän tykönänne olimme, niin me senkaltaisia teille käskimme, että jos ei joku tahdo työtä tehdä, niin ei hänen syömänkään pidä.
and for when to be to/with you this/he/she/it to order you that/since: that if one no to will/desire to work nor to eat
11 Sillä me kuulemme, että muutamat teidän seassanne tavattomasti vaeltavat, ja ei tee työtä, vaan joutilaina ovat.
to hear for one to walk in/on/among you idly nothing to work but be a busybody
12 Mutta senkaltaisia me käskemme ja neuvomme meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta, että he hiljaisuudessa työtä tekisivät ja omaa leipäänsä söisivät.
the/this/who then such as this to order and to plead/comfort (in/on/among *N(k)O*) (the/this/who *k*) (lord: God *N(k)O*) (me *K*) Jesus (Christ *N(k)O*) in order that/to with/after quietness to work the/this/who themself bread to eat
13 Mutta te, rakkaat veljet, älkäät väsykö hyvää tekemästä.
you then brother not to lose heart to do good
14 Ellei siis joku tottele meidän sanaamme lähetyskirjan kautta, niin merkitkäät se ja älkäät kanssakäymistä pitäkö hänen kanssansa, että hän häpeäis,
if then one no to obey the/this/who word me through/because of the/this/who epistle this/he/she/it to note (and *k*) not (to associate with *N(k)O*) it/s/he in order that/to to cause shame
15 Ja älkäät häntä pitäkö niinkuin vihollisena, vaan neuvokaat niinkuin veljeä.
and not as/when enemy to govern but to admonish as/when brother
16 Mutta itse rauhan Herra antakoon teille rauhan aina kaikella tavalla! Herra olkoon teidän kanssanne!
it/s/he then the/this/who lord: God the/this/who peace to give you the/this/who peace through/because of all in/on/among all way the/this/who lord: God with/after all you
17 Tervehdys minun Paavalin kädelläni, joka on merkki kaikissa lähetyskirjoissa: näin minä kirjoitan.
the/this/who salutation the/this/who I/we hand Paul which to be sign in/on/among all epistle thus(-ly) to write
18 Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon kaikkein teidän kanssanne, amen!
the/this/who grace the/this/who lord: God me Jesus Christ with/after all you (amen *KO*) (to/with Thessalonian secondly to write away from Athens *K*)