< 1 Aikakirja 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Adam son le achilhahho Seth, Enosh;
2 Kenan, Mahaleel, Jared,
Kenan, Mahalaleh, Jareh,
3 Henok, Metusala, Lamek,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noa, Sem, Ham ja Japhet.
Chule Noah, Noah chate ho Shem, Ham chule Japheth.
5 Japhetin lapset: Gomer, Magog, Madai, Javan ja Tubal, Mesek ja Tiras.
Japheth chilhahho chu Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, chule Tira ahiuve.
6 Gomerin lapset: Askenas, Riphatja, Togarma.
Gomer son achilhahho chu Ashkenaz, riphath chule Togarmah ahiuve.
7 Niin myös Javanin lapset: Elisa ja Tarsisa, Kittim ja Dodanim.
Javan son achihlhahho chu Elishah, Tarshish, kikttim chule Rodanim ahiuve.
8 Hamin lapset: Kus, Mitsraim, Put ja Kanaan.
Ham chapate chu Cush, Mizraim, Put chule Canaan ahiuve.
9 Ja Kusin lapset: Seba, Hevila, Sabta, Raema ja Sabteka; ja Raeman lapset: Sjeba ja Dedan.
Cush son achilhahho chu Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, chule Sabteca ahiuve. Raamah chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
10 Kus siitti Nimrodin: tämä rupesi olemaan voimallinen maalla.
Cush jong hin Nimros ahingin, Nimros hi leiset chunga galhang masapen in ahung pang tai.
11 Mistraim siitti Ludim, Anamim, Lehabim, Naphutim,
Mizraim hin Ludim toh, Anamim toh, Lehabim toh, Naphtuhim toh,
12 Niin myös Patrusim ja Kaluhim, joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim.
Pathrusim toh, Casluhim toh, Caphtorim toh ahingin, amaho’a konna hi Philistine ho hung kondoh ahiuve.
13 Kanaan siitti Zidonin esikoisensa ja Hetin,
Canaan chapa masapen/tahpen chu Sidan ahin, Sidon chu Sidon mite ahung pen nau bulpi ahung hitai. Chujouvin Canaan in Heth kitipa chu ahinge.
14 Niin myös Jebusin, Amorin ja Gergosin,
Jebus mite, Amor mite, girgash mite,
15 Ja Hevin, Arkin ja Sinin,
Hivi mite, Ark mite, Sin mite,
16 Ja Arvadin, Zemarin ja Hematin.
Arvad mite, Zemar mite, chule Hamath mite jong ahiuve.
17 Semin lapset: Elam, Assur, Arphaksad, Lud ja Aram, Uts, Hul, Geter ja Masek.
Shem chapate chu Elam, Asshur, Aphaxad, Lud, chule Ram ahiuve.
18 Arphaksad siitti Salan, ja Sala siitti Eberin.
Arphaxad kitipa hin Shelah ahingin, Shelah kitipa hin Eber ahinge.
19 Eberille oli syntynyt kaksi poikaa: yhden nimi oli Peleg, että hänen aikanansa oli maa jaettu, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
Eber hin chapa ni ahingin, chapa masapa chu amin Peleg akiti ( hichu kikhentel tina ahi ); ijeh-enem itileh ama khang laiya leiset mite chu pao le ham chom chom’a kikhentel anahi, chule asopipa min chu Joktan ahi.
20 Joktan siitti Almodadin ja Salephin, Hatsarmavetin ja Jaran,
Joktan hin Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoramin, Usalin ja Diklan,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebalin, Abimaelin ja Sjeban,
Obal, Abhimael, Sheba,
23 Ophirin, Hevilan ja Jobadin: nämät ovat kaikki Joktanin lapset.
Ophir, Havilah, chule Jobab ahingin ahi. Mi hichengse hi abonchauva Joktan son achilhah jeng ahiuve.
24 Sem, Arphaksad, Sala,
Shem son achilhah: Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Regu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Tara,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, se on Abraham.
Chule Abram, ama hi khonunga Abraham kitipa chu ahi.
28 Abrahamin lapset: Isaak ja Ismael.
Abraham chapa teni chu Isaac le Ishmael ahilhone.
29 Nämät ovat heidän sukukuntansa: Ismaelin esikoinen Nebajot, Kedar, Adbeel ja Mibsam,
Akhanggui kisim dan’u chu hiti hi ahiye: Ishmael chapate chu Nebaioth ( apeng masapen ), Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad ja Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphis ja Kedma: nämät ovat Ismaelin lapset.
Jetur, Naphish, chule Kedemah ahiuve. Hichengse hi Ishmael chapate ahiuve.
32 Keturan Abrahamin toisen emännän lapset, jotka hän synnytti: Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak ja Sua; ja Joksanin lapset: Sjeba ja Dedan.
Abraham thaikemnu Keturah chapate chu Zimran, Jokshan, Medan, midian, Ishbak, chule Shuah ahiuvin ahi. Jokshan chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
33 Midianin lapset: Epha, Epher, Henok, Abida ja Eldaa. Nämät ovat kaikki Keturan lapset.
Midian chapate chu Ephah, Epher, Hanoch, Abida, chule Eldaah ahiuve. Mi hichengse hi Abraham thaikemnu Keturah son achilhah jeng ahiuvin ahi.
34 Ja Abraham siitti Isaakin. Isaakin lapset olivat Esau ja Israel.
Abraham hin Isaac anahingin ahi. Isaac chapate ni chu Esau le Israel ahilhone.
35 Esaun lapset: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Korah.
Esau chapate chu Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, chule Korah ahiuve.
36 Eliphan lapset: Teman, Omar, Zephi, Gaetan, Kenas, Timna ja Amalek.
Eliphaz chapate chu Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz chule Amalek ahiuve. Amalek hi Timna sung peng ahi.
37 Reguelin lapset: Nahat, Sera, Samma ja Missa.
Reuel son achilhaho chu Nahath, Zerah, Shammah, chule Mizzah ahiuvin ahi.
38 Seirin lapset: Lotan, Sobal, Sibeon ja Ana, Dison, Etser ja Disan.
Seir son achilhahho chu Lotan, Shobal, Zibeon, Nah, Dishon, Ezer, chule Dishan ahiuve
39 Lotanin lapset: Hori ja Homam; mutta Lotanin sisar oli Timna.
Lotan chapate ni chu Hori le Heman ahilhonin, chule Lotan sopinu min chu Timna akiti.
40 Sobalin lapset: Aljan, Manahat, Ebal, Sephi ja Onam. Sibeonin lapset ovat: Aija ja Ana.
Shobal son achilhahho chu Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, chule Onam ahiuve. Zibeon chapate ni chu Ariah le Anah ahilhone.
41 Anan lapset: Dison. Disonin lapset: Hamran, Esban, Jitran ja Karan.
Anah chapa chu Dishon ahin; Dishon chapate chu Hemdan, Eshban, Ithran, chule Keran ahiuve.
42 Etserin lapset: Bilhan, Saevan, Jaekan. Disanin lapset: Uts ja Aran.
Ezer chapate chu Bilhan, Zaavan, chule Akan ahiuve. Dishan chapate ni chu Uz le Aran ahilhone.
43 Nämät ovat kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maalla, ennenkuin yksikään kuningas hallitsi Israelin lasten seassa: Bela Beorin poika, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
Israelte chunga mi koima lengvaipoa pang anaum masanga Edom gamsunga lengvaipoa anapang miho chu leng hichengse hi ahiuve. Boer chapa Bela ahin, a lengvaipohna khopi min chu Dinhabah akiti.
44 Ja kuin Bela oli kuollut, tuli Jobab Seran poika Botsrasta kuninkaaksi hänen siaansa.
Bela athi phat in ama khel’in Bozrah kho’a mi Zerah chapa Jobab chun lengvai anapon ahi.
45 Kuin Jobab oli kuollut, tuli Husam kuninkaaksi hänen siaansa, Temanilaisten maalta.
Jobab athi kit phat chun ama khel’in Teman mite gamsunga mi Husham kitipa chun lengvai anapon ahi
46 Kuin Husam oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Hadad Bedadin poika, joka löi Midianilaiset Moabilaisten kedolla; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
Husham athi phat’in ama khel’in Moab gamsunga midan sepaite kisatpia jou lengpa Bedad chapa Hadad chun akhopi min Avith kiti munna kon chun lengvai anapon ahi.
47 Kuin Hadad oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Samla Masrekasta.
Hadad athi kit phat chun Masrekah khoa mi Samlah chun ama khel’in lengvai apotai.
48 Kuin Samla oli kuollut, tuli Saul Rehobotin virran tyköä kuninkaaksi hänen siaansa.
Samlah athi phat’in ama khel’in luipi dunga cheng Rehoboth khoa mi Shaul kitipa chun lengvai apotan ahi.
49 Kuin Saul oli kuollut, tuli Baal Hanan Akborin poika kuninkaaksi hänen siaansa.
Shaul thi nungin ama khel’in Acbor chapa Baal-hanan kitipa chun lengvai apon ahi.
50 Kuin Baal Hanan oli kuollut, hallitsi hänen siassansa Hadad; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Pagi. Ja hänen emäntänsä nimi oli Mehetabeel, Matredin tytär, Mehasabin tyttären.
Baal-hanan athi kit phat’in ama khel’in Hadad chun akhopi min Pau kiti munna kon chun lengvai anapon ahi. Ajinu min chu Mehetabel ahin, Matred chanu chule Me-zahab tunu anahi.
51 Kuin Hadad oli kuollut, olivat ruhtinaat Edomissa: ruhtinas Timna, ruhtinas Alja, ruhtinas Jetet,
Hadad jong athi kit tai. Edom gam'a ahung lamkai/haosa ho chu Timna, Alvah, Jetheth,
52 Ruhtinas Oholibama, ruhtinas Ela, ruhtinas Pinon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 Ruhtinas Kenas, ruhtinas Teman, ruhtinas Mibtsar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iram: nämät ovat Edomin ruhtinaat.
Magdiel, chule Iram ahiuve. Mi hichengse hi Edom gam'a phung lamkai ( Haosa ) jeng ahiuvin ahi.

< 1 Aikakirja 1 >